Ayliva

Bleib

Ayliva
ハンガリー語 の翻訳 翻訳 2 回翻訳した 翻訳 2
Add to favorites
アルバム:
Weisses Herz
オリジナル歌詞
ドイツ語
翻訳
ハンガリー語

Bleib

Maradj

Ó, olyan szomorúnak tűnsz, szeretnék veled lenni
Ha itt lennél velem, nem sírnál
Mindegy, hogy végződik ez, mindketten csak veszíthetünk
Mert nem értjük, nem szabadna hogy így legyen
 
Hidd el kicsim, itt szenvedem, a végét járom
Mindent meg akarok osztani veled, most hogy fogod a kezem
A szemembe nézel és azt kiáltod: “Ó, kérlek maradj”
 
Ne maradj ébren, aludj el
Nem vagyok ott, egyedül maradsz
És ez fáj, és ez fáj
Kicsim, már túl késő, már túl késő
Nincs visszaút egyikünk számára sem
Nem jöhetsz vissza, maradj
 
Maradj még ébren, a tetteid bántottak
Miért nem tudsz egyszer egyszerűen őszinte lenni?
Szerelmem, napok óta hívogatlak
Mert nem tudom elviselni, hogy valaki másé lehetsz
Kicsim, van egy olyan érzésem
Hogy egész idő alatt csak a képembe hazudtál
Igen, mindkettőnknek vannak hibái, nem csak neked
De a szavaid ellentmondanak a tetteidnek
Soha többe nem bízhatok meg benned
 
Hidd el kicsim, itt szenvedem, a végét járom
Mindent meg akarok osztani veled, most hogy fogod a kezem
A szemembe nézel és azt kiáltod: “Ó, kérlek maradj”
 
Ne maradj ébren, aludj el
Nem vagyok ott, egyedül maradsz
És ez fáj, és ez fáj
Kicsim, már túl késő, már túl késő
Nincs visszaút egyikünk számára sem
Nem jöhetsz vissza, maradj
 
Hidd el kicsim, itt szenvedem, a végét járom
Mindent meg akarok osztani veled, most hogy fogod a kezem
A szemembe nézel és azt kiáltod: “Ó, kérlek maradj”
 
És ez fáj, és ez fáj
Kicsim, már túl késő, már túl késő
Nincs visszaút egyikünk számára sem
Nem jöhetsz vissza, maradj
 
expand collapse Translation details
zsombie zsombie
submitted on 9 4月 2022 - 00:00
Give a shoutout to zsombie

"Bleib"のイディオム