TATARKA

AU

TATARKA
トルコ語 の翻訳 icon 5 回翻訳した icon 5
icon
オリジナル歌詞
タタール語
翻訳
トルコ語

AU

AV

Kızlar seni avlarlar,
Onlar ağ örerler,
Av ,av, av, av
Bunu zaten (herkes) bilirler.
Kuyruğun tutuşur,
Yakala beni, eğer nasıl yakalayacağını biliyorsan.
Av, av, av, av
Kendini koruyacak şansın yok
 
Bulutlu bir gece, duman kıvrılır ve yayılır.
Umut, peri masalına dönüşür
Bu benim underground: Bana bak ve tekrarla.
Tatarka (Tatar kızı) benim adım, adımı hatırla.
Benim gücüm, dağları yok ediyor ve birlikleri eziyor.
Kimse kurtulamadı, ağımı gece ördüm.
Ben kaynayan bir ateşim, benden başka hiç yok.
Kedi kadar yaramazım, benden başka hiç yok
 
You say (diyorsun):
Altın, kapını çalıyor
Ateşli
Yanıyor
Cebini sıcak tutuyor.
Geceleri
Sessizlik,
Bütün sokak zaten uyuyor
Dinle
Şimdi
Tatarka sana okuyor (Rapini)
 
Kızlar seni avlarlar,
Onlar ağ örerler,
Av ,av, av, av
Bunu zaten (herkes) bilirler.
Kuyruğun tutuşur,
Yakala beni, eğer nasıl yakalayacağını biliyorsan.
Av, av, av, av
Kendini koruyacak şansın yok.
 
Av, av, av, av, av, av, av, av
Eğer düşersen tuzağıma, hiç kurtulacak yolun yok
Av, av, av, av, av, av, av, av
Eğer düşersen tuzağıma, hiç kurtulacak yolun yok
 
Kısaldı iş günü, kimin, kimin bu gece?(öyleyse bu gece kimin gecesi?)
Sürünür, sürünür, sürünür, sürünür gece sokakta.
Tutkulu kız in the town (Şehirdeki tutkulu kız): Yanıma otur, benim gibi yan.
Yeryüzünde bir yıldızım ama Güneş'ten daha parlağım!
Bir bakışımla donuveriyor kan.
Geceleri Güneş gibi ısınırım.
Ben kaynayan bir ateşim, benden başka hiç yok.
Kedi kadar yaramazım, benden başka hiç yok
 
You say (diyorsun):
Altın, kapını çalıyor
Ateşli
Yanıyor
Cebini sıcak tutuyor.
Geceleri
Sessizlik,
Bütün sokak zaten uyuyor
Dinle
Şimdi
Tatarka sana okuyor (Rapini)
 
Kızlar seni avlarlar,
Onlar ağ örerler,
Av ,av, av, av
Bunu zaten (herkes) bilirler.
Kuyruğun tutuşur,
Yakala beni, eğer nasıl yakalayacağını biliyorsan.
Av, av, av, av
Kendini koruyacak şansın yok.
 
Av, av, av, av, av, av, av, av
Eğer düşersen tuzağıma, hiç kurtulacak yolun yok
Av, av, av, av, av, av, av, av
Eğer düşersen tuzağıma, hiç kurtulacak yolun yok
 
expand collapse Translation details
R-n R-n
submitted on 9 4月 2020 - 12:54
Give a shoutout to R-n