Namika

Zirkus

Namika
traduzione in Inglese Traduzioni 3 traduzioni Traduzioni 3
Aggiungi ai preferiti
Testi originali
Tedesco
Traduzione
Inglese

Zirkus

Circus

Made short a group
for my hundred
best
Today is Action, Birds twitter on the roof
Everyone fast in the
mask and then short drinking something
In the Bar "To the blue swatter" for a glass
or ten.
All lamps are glowing
the best places are
checked
The show starts yep that Styling is perfect.
 
And suddenly you hear kids cheering
A fresh wind who blows through the streets.
You see concentric rings in your tea glass,
Because suddenly the whole earth quakes.
 
The Circus is coming to
town
And that will be our night.
For a moment in life, miracles
are
made true.
 
Jumping to the tenth out of every taxi, every club breaks from the dancing.
My name, that is name
stands on the top: 50 plus.
I can conjure like Houdini, up the cups and
wiz wiz
My salary came yesterday - hocus-pocus, today
it's gone!
Leave the dolls out of the cage and the monkeys will run in circles.
Everything turns, Curtain up, manege free.
 
And suddenly you hear kids cheering
A fresh wind who blows through the streets.
You see concentric rings in your tea glass,
Because suddenly the whole earth quakes.
 
The Circus is coming to
town
And that will be our night.
For a moment in life, miracles
are
made true.
 
And suddenly you hear kids cheering
A fresh wind who blows through the streets.
You see concentric rings in your tea glass,
Because suddenly the whole earth quakes.
 
The Circus is leaving your town
And we are still
awake
Just let us sit
here,
Snatch couple of
dreams,
At the top of the roof.
 
The best night of the life
Can exist more then just one time
Who would have thought that?
 
expand collapse Translation details
RealAchampnator RealAchampnator
submitted on 6 Ago 2018 - 13:03
Aggiunto su richiesta di a5hshqipa5hshqip
Collaboratori:
Give a shoutout to RealAchampnator