Album:
In case I make it,
Testi originali
Inglese
Traduzione
Arabo
Willard!
ويلارد!
(عندما تنتهي كوابيسك...)
انت تعلم انني لن اؤذي حشرة، يا صديقي
انا لست من النوع الذي يدوس على النمل
لقد كدت أبكي بسبب العث الذي يموت عند مصابيح الشرفة
منتمي لجماعة الفيران اكثر من البشر
كما ترا، انا تم الدوس علي مرات كثيرة
لقد بدأت أشعر أنه مكاني
لقد فشلت في التأقلم مع تلك الأعشاش التي تعلو السماء
هل هناك مكان لي في قفصك؟
الحيوانات بشر أيضًا، لكن هؤلاء البشر حيوانات
يقوموا بالصيد في مجموعات ويتصرفون كما لو أن هذا يثبت أننا لا نستطيع النجاة بمفردنا
وأعتقد أننا طورنا اشمئزازًا للوقاية من العدوى
كان العار اختراعًا للسجون والشحوب ومكافحة الآفات
نعم، بالتأكيد، الإبهام رائع وكل هذا--
لكنني أحصل على ضروريات الدب، hakuna matatas و c'est le vie's
Que sera sera
ياله من هراء
كلام كبير بالنسبة للشامبانزي
قد تبدو خلف القضبان، لكن صديقي، هذا القفص مقلوب إلى الخارج
الوضع سيء خارجًا، سوكراتيز..
لم أفهم ما يفعله البشر ويريدونه
انه محير جدًا بالنسبة في محاولة التواصل
لم أتعلم أبدًا كيف يجب أن أشعر، توقفت غرائزي بطريقة ما
يبدو أن رغبتي الغبية في الحماية ترهبني
حتى عندما يجعلني الإحباط أتمنى أن تكون أسناني حادة مثل أسنانك
أمضغ من خلال أبواب مرآبهم، تلك الحيوانات آكلة اللحوم لن تستخدم قلبي بعد الآن!
سوف ينعتونني بالجنون ولكن كلماتهم كلها تبدو وهمية بالنسبة لي
ربما فقط يحتاجون إلى المزيد من الصداقات كصداقتك
لذا اجتمعوا حول صندوق سكينر الخاص بـالباندورا، وانظروا من خلال المرآة ذات الاتجاه الواحد
إذا تمكنت من الرؤية بظلال اللون الرمادي، فستكون الألوان أكثر وضوحًا
اوه، يا صديقي، لديك صديق بداخلي
لنذهب ونصنع أعداء اكثر
على الرغم من أن عيني موجهة للأمام، تسلق على كتفي
وسترى وجهة نظري، وسأحضرك معي
إلى المكتب الذي في جيبي، لكن العالم سيذلنا
احبسني وارمِ المفتاح
قد تبدو خلف القضبان، لكن صديقي، هذا القفص مقلوب إلى الخارج
الوضع خطير هنا، سوكراتيز
الجو وحيد هنا، سوكراتيز
(...ويلارد يبدأ!)
(مزقهم!)
(لا، ويلارد! ويلارد لا!)

Give a shoutout to special tord
Commenti dell’autore:
اردت كتابة اسم Socrates كسقراط لكن عند معرفة معنى هذه الاغنية الرائعة فإن الفنان ويل وود يقصد سوكراتيز الفأر من الكتاب/الافلام، وليس الفيلسوف الشهير
وايضًا، سوكراتيز اسمه يتناسب مع مظهر سوكراتيز اللطيف في الفيلم :)




andy