New Zealand Folk

Wellerman

New Zealand Folk
traduzione in Russo icon 15 traduzioni icon 15
icon
Testi originali
Inglese
Traduzione
Russo

Wellerman

There once was a ship that put to sea
The name of the ship was the Billy of Tea
The winds blew up, her bow dipped down
O blow, my bully boys, blow
 
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
 
She had not been two weeks from shore
When down on her a right whale bore
The captain called all hands and swore
He’d take that whale in tow
 
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
 
Before the boat had hit the water
The whale’s tail came up and caught her
All hands to the side, harpooned and fought her
When she dived down below
 
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
 
No line was cut, no whale was freed
The Captain’s mind was not of greed
But he belonged to the whaleman’s creed
She took the ship in tow
 
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
 
For forty days, or even more
The line went slack, then tight once more
All boats were lost, there were only four
But still that whale did go
 
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
 
As far as I’ve heard, the fight’s still on
The line’s not cut and the whale’s not gone
The Wellerman makes his regular call
To encourage the Captain, crew, and all
 
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
 
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
 

Валлерман

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
 
Как-то раз по морю свежим ветерком
Плыл себе кораблик «Чайник со свистком»
А ветер все сильней, и волны через край -
А ну-ка, наливай - хей!
 
К нам ведь скоро Валлерман придет
Чаю сахару рому привезет!
А когда управимся с китом
- Немного отдохнем!
 
Вот уж две недели нас по морю несет -
И тут навстречу огромный кашалот!
Капитан сиреной голосит:
- Берем, блядь, на буксир!
 
Ой вези нам Валлерман скорей
Чаю сахару рому сухарей
Дай нам только управиться с китом
- И мы домой пойдем
 
Пока наш «Чайник» шлюпочки спускал,
Злобный кит хвостом их все пораскидал,
Но боцман наш гарпун в него воткнул,
И кит на дно нырнул!
 
Привези нам Валлерман скорей
Чаю сахару рому сухарей
Дай нам только управиться с китом
- И мы домой пойдем
 
Целых сорок дней кит нас по морю носил
Так вот нас самих и взяли на буксир
То ослабнет трос, то дернет с глубины
А скотине хоть бы хны
 
Ой вези нам Валлерман скорей
Чаю сахару рому сухарей
Если мы не справимся с китом
- То все ко дну пойдем!
 
Но наш капитан был старый китобой
Пусть погнуло шпиль и шлюпок ни одной
- Честь не посрамил и трос не отрубил,
Кита не упустил!
 
Скоро ль, скоро ль Валлерман придет
Чаю, сахару, да рому привезет?
Пуста моя миска и сух стакан -
Скорей же Валлерман!
 
Слышал братцы я – уже который год
Кит все тянет, а кораблик все плывет.
Только за кормой бушует океан -
И все дальше Валлерман
 
Валлерман, постарайся нас догнать -
Нам нечего выпить и нечем уже срать
Ведь пока не управимся с китом -
Домой не попадем!
 
***
Вот уж много лет нам не попасть домой
- кит тянет трос, лишь волны за кормой
Нам без Валлермана кита не одолеть -
Остается только петь:
 
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
 
expand collapse Translation details

vlas-kerogaz

Vlas-kerogaz Vlas-kerogaz
submitted on 18 Nov 2021 - 17:25
Give a shoutout to Vlas-kerogaz

Commenti 1

Vlas-kerogaz Vlas-kerogaz A
18 Nov 2021, 17:26

Не точный перевод, скорей либретто... чтоб можно было петь )))

Log in or sign up to add a comment.
Accedi Iscrizione
Riproduci il video con i sottotitoli

New Zealand Folk TOP 3

Modi di dire da “Wellerman”