Paloma Faith

Warrior

Paloma Faith
traduzione in Tedesco Traduzioni 14 traduzioni Traduzioni 14
Aggiungi ai preferiti
Album:
The Architect
Testi originali
Inglese
Traduzione
Tedesco

Warrior

Krieger

[Strophe 1]
Ich brech' zusammen, Tränen fallen zu Boden.
Ich sag' mir: "Tu es, es kann nichts gefunden werden".
Wenn du ein Kämpfer bist,
Bist du ein Kämpfer,
Du bist ein Kämpfer, kämpf' weiter, Baby.
 
[Strophe 1]
An manchen Tagen bin ich sicher, ich verlier' gegen das Schicksal.
An manchen Tagen kann ich meinen Glauben nicht finden.
Aber ich kämpfe weiter,
Ich kämpfe einfach weiter,
Ich kämpfe einfach weiter, Baby, Baby.
 
[Vor-Refrain]
Und ich bin ein verwundeter Krieger,
Und gerade jetzt kommt der Feind näher.
Ich bin ein verwundeter Krieger,
Suche jemanden, der mich reinlässt.
 
[Refrain]
Schwarz und blau, ich flehe dich an,
Lass mich rein, ich gebe auf.
Schwarz und Blau, aber wenn ich bei dir bin
Wenn ich bei dir bin, werde ich weiterkämpfen.
 
[Strophe 3]
Ich werde loslassen, ins Unbekannte gehen.
Wenn ich mich ergebe, wenn ich die Waffen niederlege,
Bin ich ein Kämpfer?
Bin ich ein Kämpfer?
Denn ich habe so lange gekämpft, Baby.
 
[Vorchor]
Und ich bin ein verwundeter Krieger,
Und gerade jetzt kommt der Feind näher.
Ich bin ein verwundeter Krieger,
Suche jemanden, der mich reinlässt.
 
[Refrain]
Schwarz und blau, ich flehe dich an,
Lass mich rein, ich gebe auf.
Schwarz und Blau, aber wenn ich bei dir bin,
Wenn ich bei dir bin, werde ich weiterkämpfen.
 
[Vor-Refrain]
Und ich bin ein verwundeter Krieger,
Und gerade jetzt kommt der Feind näher.
Ich bin ein verwundeter Krieger,
Suche jemanden, der mich reinlässt.
 
Und ich bin ein verwundeter Krieger,
Und gerade jetzt kommt der Feind näher.
Er kommt näher.
Suche jemanden, der mich rein lässt, oh!
 
[Refrain]
Schwarz und blau, ich flehe dich an,
Lass mich rein, ich gebe auf.
Schwarz und Blau, aber wenn ich bei dir bin
Wenn ich bei dir bin, werde ich weiterkämpfen.
 
expand collapse Translation details

Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.

Lobolyrix Lobolyrix
submitted on 20 Lug 2018 - 14:22
Give a shoutout to Lobolyrix