✕
Let's Dance
The one
Valy
Worldwide
My man Valy yo
Check it out
Come on, let's dance
Come on, let's dance
Come on, let's dance with me
Come on, let's dance
Come on, let's dance
Come on, let's dance with me
به تو میگم دلربا، دلربا، زیبایی، زیبایی
بردی دل از پیش ما
Come on, let's dance
Come on, let's dance
Come on, let's dance with me
Come on, let's dance
Come on, let's dance
Come on, let's dance with me
راشه، راشه دلربا، دلربا، او ګرانې، او ګرانې
زه یمه ډېر مین پر تا
Come on, let's dance
Come on, let's dance
Come on, let's dance with me
Come on, let's dance
Come on, let's dance
Come on, let's dance with me
یا قربان
فرشتهٔ رؤیایم بمان، بمان همراهم
بیا بیا برقصیم
تو دلبر رعنایم
به خدا ای غنچهٔ خندان، ز میان گلرخان
من نخواهم جز تو کسی را
هستم با تو باوفا و
باوفا و دلربا دلربا
Come on, let's dance
Come on, let's dance
Come on, let's dance with me
Come on, let's dance
Come on, let's dance
Come on, let's dance with me
Everybody, come on
Come on baby, dance with me
For tonight you will be my queen
Valy knows just what you need
I make you dance right through the beat
I just want to dance, hey yeah
I know you want me girl,
I will give you my whole world
You and me, me and you, girl
Shake it girl, just shake it girl
Come on, let's dance
Come on, let's dance
Come on, let's dance with me
Come on, let's dance
Come on, let's dance
Come on, let's dance with me...
به تو میگم دلربا، دلربا، زیبایی، زیبایی
بردی دل از پیش ما
Come on, let's dance
Come on, let's dance
Come on, let's dance with me
Come on, let's dance
Come on, let's dance
Come on, let's dance with me
راشه، راشه دلربا، دلربا، او ګرانې، او ګرانې
زه یمه ډېر مین پر تا
Come on, let's dance
Come on, let's dance
Come on, let's dance with me
Come on, let's dance
Come on, let's dance
Come on, let's dance with me










Commenti 8
I added the missing English parts and some Persian lines. It just needs to be proofread (Persian) and written in its original script [@Razq]
Thanks!
[two times]
Bato megom del roba, del roba, zabaey, zabaey
Bordi del az peshe ma
به تو میگم دلربا، دلربا، زیبایی، زیبایی
بردی دل از پیش ما
Feste royayem bemaan, bemaan hamraayam
Baya bya berghsem
Tu delbare ranaayam
Bakhda ey ghonche khandan, ze miane gol rozan
Man nekham jost to kassi raa
Hastam baa tu baa wafaa wo,
Baa wafaa wo del roba, del roba
فرشتهٔ رؤیایم بمان، بمان همراهم
بیا بیا برقصیم
تو دلبر رعنایم
به خدا ای غنچهٔ خندان، ز میان گلرخان
من نخواهم جز تو کسی را
هستم با تو باوفا و
باوفا و دلربا دلربا
Please change Persian to Dari.
There is also a Pashto verse which is repeated another time. Unfortunately I cannot provide it in Arabic letters.
[@Muhammad Ilyas] Hi, can you help us here with the Pashto part?
Please, Where is Pashto in it? I would be really pleased to help you...
Thanks! Can you write these in the original script?
Rasha, rasha del roba, del roba, okrane, okrane
Zenyumedere mayen parta
Yaaaaaa ghorrrrrrbnana
راشه، راشه دلربا، دلربا، او ګرانې، او ګرانې
زه یمه ډېر مین پر تا
یا قربان.....
Translation:
Come, Come, My Love, My Love, O Darling, O Darling,
I'm in love you so much
Yaa Qurbaan...
(It means something like "I get sacrificed for you")
The Transliteration is:
Rasha, Rasha, Dilruba, Dilruba, O Graane O Graane
Za Yama Der Mayan Par Ta
Yaa Qurbaan...
I hope it helps if anything else I'm here for you.
Thanks...☺️
Thank you very much!
We need someone with Pashto knowledge to help us with cleaning up some Pashto pages here. I will send you a PM.