Delerium

Truly

Delerium
traduzione in Francese Traduzioni 3 traduzioni Traduzioni 3
Aggiungi ai preferiti
Album:
Chimera
Testi originali
Inglese
Traduzione
Francese

Truly

Vraiment

Je connais les choses bonnes, et les mauvaises aussi.
Quiconque observe le monde dira que
si le regret existe, la beauté et le confiance sont là aussi,
une perle secrète dans notre cœur à tous.
 
Alors vraiment, s'il y a une lumière, je veux la voir,
(Le monde entier m'appelle
et me dit que ça ne sera pas pareil)
maintenant que je sais ce que je cherche.
(Le monde entier m'appelle.
Il est temps de tenter à nouveau ma chance)
 
Vraiment, s'il y a de la joie, je veux la ressentir.
(Tout le ciel me montre
que ce ne sera pas comme avant)
C'est ici dans ce monde que je veux être,
(Mais en réalité je suis comme une enfant
et je n'ai plus de larmes pour pleurer)
car je n'ai plus de larmes pour pleurer.
 
Et il y a de la magie sous ces arbres rouge sang.
Le ciel tout entier hurlera un mystère,
et si nous sommes étrangers ici depuis le jour de notre naissance,
pourquoi avoir peur de la liberté, si elle nous appartient ?
 
Alors vraiment, s'il y a une lumière, je veux la voir,
(Le monde entier m'appelle
et me dit que ça ne sera pas pareil)
maintenant que je sais ce que je cherche.
(Le monde entier m'appelle.
Il est temps de tenter à nouveau ma chance)
 
Vraiment, s'il y a de la joie, je veux la ressentir.
(Tout le ciel est visible maintenant.
Ce ne sera pas comme avant)
C'est ici dans ce monde que je veux être,
(Mais en réalité je suis comme un enfant
et je n'ai plus de larmes pour pleurer)
car je n'ai plus de larmes pour pleurer.
 
Je n'ai plus de larmes pour pleurer...
 
Le monde entier m'appelle, m'appelle par mon nom.
Le monde entier me dit que ce ne sera pas comme avant.
(Le monde entier m'appelle, il m'appelle...)
Le ciel entier me montre comment ce sera
mais j'ai peur et j'en ai assez d'être [quelqu'un] comme moi...
(Le monde entier m'appelle...)
 
Le monde entier m'appelle, m'appelle par mon nom.
Le monde entier me dit que ce ne sera pas comme avant.
(Oh tu le sens, tu le sens à présent...)
Le ciel entier me montre comment ce sera
(Oh tu le sens à présent...)
mais j'ai peur et j'en ai assez d'être [quelqu'un] comme moi...
 
Alors vraiment, s'il y a une lumière, je veux la voir,
(Le monde entier m'appelle
et me dit que ça ne sera pas pareil)
maintenant que je sais ce que je cherche.
(Le monde entier m'appelle.
Il est temps de tenter à nouveau ma chance)
 
Vraiment, s'il y a de la joie, je veux la ressentir.
(Tout le ciel me montre
que ce ne sera pas comme avant)
C'est ici dans ce monde que je veux être,
(Mais en réalité je suis comme un enfant
et je n'ai plus de larmes pour pleurer)
car je n'ai plus de larmes pour pleurer.
 
Alors vraiment, s'il y a une lumière, je veux la voir,
(Tout le ciel me montre
que ce ne sera pas comme avant)
C'est ici dans ce monde que je veux être
(Mais en réalité je suis comme un enfant
et je n'ai plus de larmes pour pleurer)
car je n'ai plus de larmes pour pleurer.
Je n'ai plus de larmes pour pleurer.
 
expand collapse Translation details
Ospite Ospite
submitted on 3 Giu 2017 - 02:04
Aggiunto su richiesta di Zarina01Zarina01
Give a shoutout to Ospite
Commenti dell’autore:

This new version of the lyrics which repeat the same 3 sentences 10 times over with insignificant variations is a royal pain in the place where the sun does not shine to translate. Indeed, this new version of the lyrics which repeat the same 3 sentences 10 times over, except for insignificant details, is a royal pain in the place where the sun does not shine, when it comes to translating it. Without a doubt, these redundant lyrics are a pain in the place where the sun does not shine. A real pain. Of the royal kind. Due to their redundancy. And that's a fact.

I actually spent 30 minutes trying to copy-paste the various bits at the right places. Since nothing of what she says makes much sense, you can really mix the sentences together any odd way. At some point I flushed the whole thing and started again from scratch, piecing the bits together in a text editor. I even considered using color codes to label the different parts. Felt just like these dreadful nightmares where you're stuck in a time loop!

Commenti 1

Zarina01 Zarina01
4 Maggio 2018, 02:21

The lyrics have been updated so please update your translation

Log in or sign up to add a comment.
Accedi Accedi Utente Iscrizione

Delerium TOP 3