Tok

Tok
Iscritto dal: 19 May 2016
image Tok
Membro
image Punti
339

Lingue:

Lingua materna

Russo

Fluente

Lettone

Principiante

Inglese
Iscritto dal: 19 May 2016

Su di me

... Сначала пробегаешь по тексту песни, которую обожаешь. Именно она сейчас описывает твоё душевное состояние - текст или мелодия. Затем ты даёшь заключение - берёшься или нет. Пробуешь перевести первые строки - о, неплохо пошло. Итак, первый куплет прошёл, припев готов, как спотыкаешься о незнакомое слово во втором куплете - начинаешь гуглить контекст и чудо происходит - ты находишь его. Такой заряд удовлетворения получаешь, когда что-то отремонтировал впервые. Спасибо lyricstranslate.com

Вообще, я предпочитаю подстрочные переводы песен. Если с максимальной точностью передать мысль автора, то каждый читатель сможет уже на своём родном языке перетасовать слова и выражения под себя: переосмыслить, поменять что-то, срифмовать.

Nessuna traduzione da parte di Tok