Kujis

Kujis
Iscritto dal: 5 Apr 2014
Nome Kujis
Membro junior
Voto Punti
67

Lingue:

Lingua materna

Fluente

Iscritto dal: 5 Apr 2014

Su di me

In my translation I value what the song-text is trying to convey just as much as the literal meanings the words have. It is the great balancing act, and I wish to add my interpretation.
I am not a professional, I just have had a lot of exposure to the English language. Hope my translations help some people though, to enjoy the music through the limited window I am able to give. :)

Informazioni

Ordina per

Arrow down

Traduzione

Lingue

Informazioni

Finlandese → Inglese
Hector

Woyzeck

Finlandese → Inglese
Finlandese → Inglese
“Mi piace” ricevuti3
SAYGRACE

You Don't Own Me

Inglese → Finlandese
Inglese → Finlandese
“Mi piace” ricevuti2
Rihanna

Sledgehammer

Inglese → Finlandese
Inglese → Finlandese
Jannika B

Šiva

Finlandese → Inglese
Finlandese → Inglese
Robin Packalen

Boom Kah

Finlandese → Inglese
Finlandese → Inglese
“Mi piace” ricevuti8