Stray Kids

별생각 (TMT)

Stray Kids
traduzione in Ucraino Traduzioni 6 traduzioni Traduzioni 6
Aggiungi ai preferiti
Album:
Clé 2 : Yellow Wood
Testi originali
Inglese, Coreano
Traduzione
Ucraino

별생각 (TMT)

TMT

Зоряна ніч
Подивіться на нічне небо як завжди
Чим більше зірок, тим більше блискавок
Це більше засмучує і засмучує Ага
 
У ці дні зорі
Мені погано дивиться на мене
Чи стежили за дме вітром?
Мене залишив передній вітер?
 
Ніхто не може
Кричи, я не всі
Я знаю свою ситуацію
Але я продовжую йти цією дорогою
Пішохідна доріжкa
Бігова доріжка
З цим дежавю не годиться зустрічатися
Серед двох дорожніх криз та можливостей
Це дорога, яку я став кризою
Я постійно прошу назад
 
Я хочу бути такою блискучою зіркою
Тому що це не може бути зірка Bling bling
Як та падаюча зірка
Боюся, я знову впаду
Я думаю, я ніколи не дізнаюся про це
 
Я думаю
Ходімо чи не Ях
Я думаю
Я думаю про тебе
Чому ти блукаєш, коли вирішуєш, як їхати?
Я побіг, дивлячись на ту зірку
Я знову боюся свого шляху
Чи можу я бути такою зіркою
 
Ти зайшов занадто далеко?
Це те саме, навіть якщо я озирнусь назад
Сяючі зірки в темряві
Я ходив, спираючись на одного
Дізнайтеся мою волю і пройдіться за вибором
Я ходив
Мої очі продовжують ходити в інші місця
Я знаю, це дурно чи ні
Бояться змінитись, щоб пошкодувати
 
Ой, я спробую знати, хто не буде працювати
Мені часто боляче
Але я прикидаюся, що важко працюю
Якщо ви відступите назад
Може хтось безвідповідально пальцем на мене
Я дивився на зірки
Ще вкрита густим лісом
Зірка, яку я бачив, вже схожа на метеор
Боюся, що впало
 
Я хочу бути такою блискучою зіркою
Тому що це не може бути зірка Bling bling
Як та падаюча зірка
Боюся, я знову впаду
Я думаю, я ніколи не дізнаюся про це
 
Я думаю
Ходімо чи не Ях
Я думаю
Я думаю про тебе
 
Чесно кажучи, це мій вибір
Мені подобається, що я не зроблю це по-своєму
Очікування, яке мене оточує, стає більшим
Боюся, що більше впаду
 
Вуа (гей)
Чи варто повертатися назад?
Вуа (гей)
Не озирайся
 
Ходімо чи не Ях
Я думаю про тебе
Чому ти блукаєш, коли вирішуєш, як їхати?
Я побіг, дивлячись на ту зірку
Я знову боюся свого шляху
Чи можу я бути такою зіркою
 
expand collapse Translation details
straykids_woojin straykids_woojin
submitted on 24 Ott 2019 - 11:29
Give a shoutout to straykids_woojin