Delta Goodrem

Throw It Away

Delta Goodrem
traduzione in Greco
Aggiungi ai preferiti
Album:
Innocent Eyes (2003)
Testi originali
Inglese
Traduzione
Greco

Throw It Away

Πετάς μακριά

Ο Φράνκι-της-στιγμής1νομίζει πως είναι Σούπερμαν,
σαν παιδί που οδηγεί έναν πύραυλο.
Έρχεται εδώ με την άδεια να αγαπάει,
μα δεν ξέρω ποιος του την έδωσε.
Σε εμπιστεύτηκα, σου πρόσφερα τα πάντα,
μα δεν είμαι σίγουρη πως το άξιζες.
 
Μου λες πως είμαι τυχερή,
μα εγώ νιώθω έτοιμη να τα παρατήσω.
Γιατί μια καρδιά σαν τη δική μου
σπαταλιέται για κάποιον που δεν βλέπει τι κρατάει.
 
[Ρεφρέν:]
Την πετάς μακριά, την πετάς μακριά,
όλη την καρδιά και την ψυχή που σου δίνω.
Τα πετάς μακριά, τα πετάς μακριά,
λες κι αυτό που χάνεις δεν είναι και τίποτα σπουδαίο.
Την πετάς μακριά, την πετάς μακριά,
τη ρίχνεις στα τάρταρα.
 
Ο περαστικός Φράνκι το 'χει βάλει στο μυαλό του
πως είναι κάτι που εγώ ξέρω πως δεν είναι.
Σαν τυφλός ταύρος σε μαγαζί με πορσελάνες
όταν πρόκειται για ζητήματα της καρδιάς.
 
Δεν θα καταλάβαινες τι είναι η αγάπη
ούτε κι αν σε χτυπούσε κατακούτελα.
Και μια κοπέλα σαν εμένα πάει χαμένη δίπλα σου
αν δεν βλέπεις τι κρατάς στα χέρια σου.
 
[Ρεφρέν:]
Την πετάς μακριά, την πετάς μακριά,
όλη την καρδιά και την ψυχή που σου δίνω.
Τα πετάς μακριά, τα πετάς μακριά,
λες κι αυτό που χάνεις δεν είναι και τίποτα σπουδαίο.
Την πετάς μακριά, την πετάς μακριά,
τη ρίχνεις στα τάρταρα.
 
Κάθε ανάσα στο πάρκο,
κάθε χορός στο σκοτάδι,
κάθε υπόσχεση που έδινες,
κι ύστερα, τα πετάς μακριά.
Κάθε χαμόγελο στη βροχή,
πάντα τα ίδια, ξανά και ξανά.
Το ξανακάνεις,
προχωράς και τα πετάς μακριά.
 
Δεν θα καταλάβαινες τι είναι η αγάπη
ούτε κι αν σε χτυπούσε κατακούτελα.
Και μια κοπέλα σαν εμένα πάει χαμένη δίπλα σου
αν δεν βλέπεις τι κρατάς στα χέρια σου.
 
[Ρεφρέν:]
Την πετάς μακριά, την πετάς μακριά,
όλη την καρδιά και την ψυχή που σου δίνω.
Τα πετάς μακριά, τα πετάς μακριά,
λες κι αυτό που χάνεις δεν είναι και τίποτα σπουδαίο.
Την πετάς μακριά, την πετάς μακριά,
τη ρίχνεις στα τάρταρα.
 
  • 1. Fly-by-Frankie: Μάλλον σαρκαστικός χαρακτηρισμός και επινόηση των στιχουργών, για να περιγράψει έναν άντρα επιπόλαιο που έχει μεγάλη ιδέα για τον εαυτό του αλλά δεν έχει την ωριμότητα ή τη συναισθηματική παρουσία που απαιτεί μια σχέση.
expand collapse Translation details
vasan vasan
submitted on 2 Giu 2025 - 13:13
Give a shoutout to vasan

Modi di dire da “Throw It Away”