Nancy Sinatra

Things

Nancy Sinatra
traduzione in Rumeno icon 3 traduzioni icon 3
icon
Testi originali
Inglese
Traduzione
Rumeno

Things

Every night I sit here by my window (window)
Staring at the lonely avenue (avenue)
Watching lovers holdin' hands
And laughin' (ha ha ha)
Thinkin' 'bout the things we used to do
(Thinkin' 'bout things)
Like a walk in the park (things)
Like a kiss in the dark (things)
Like a sailboat ride (ya ya)
What about the night we cried
Things like a lover's vow
Things that we don't do now
Thinkin' 'bout the things we used to do
 
Memories are all I have to cling to (cling to)
And heartaches are the friends
I'm talkin' to (but you got me now)
When I'm not thinkin' of just how much
I love you ('bout I love you, too)
I'm thinkin' the things we used to do
(Used to do, thinkin' 'bout things)
Like a walk in the park (things)
Like a kiss in the dark (things)
Like a sailboat ride (ya ya)
What about the night we cried
Things like a lover's vow
Things that we don't do now
Thinkin' about the things we used to do
 
I still can hear the juke box softly
Playin' (playin')
And the face I see each day belongs to you
(Belongs to you)
But there's not a single sound
And there's nobody else around
But that's just me thinkin' 'bout the things we used to do
(We used to do, thinkin' 'bout things)
Like a walk in the park (things)
Like a kiss in the dark (things)
Like a sailboat ride (ya ya)
What about the night that we cried
Things like a lover's vow
Things that we don't do now
Thinkin' about the things we used to do
And heartaches are the friends I'm talkin' to
You got me thinkin' 'bout
The things we used to do (I hope so)
Thinkin' 'bout the things we used to do
 

Lucrurile

În fiecare noapte stau aici la fereastra mea (fereastra)
Privind către strada cea pustie (strada)
Văzând îndrăgostiţi ţinându-se de mână
şi râzând (ha ha ha)
gândindu-mă la lucrurile ce le făceam
(Gândindu-mă la lucruri)
Ca o plimbare în parc (lucruri)
Ca un sărut în întuneric (lucruri)
ca o cursă cu un vapor (da da)
Ce zici de noaptea când am plâns?
Lucruri ca uimirea unei iubiri
Lucruri ce nu facem acum
Gândindu-ne la lucrurile ce le făceam
 
Amintirile sunt tot ce mai pot prinde (prinde)
şi durerile sunt prietenii
cu care vorbesc(dar tu m-ai prins)
când nu mă gândesc, la cât de mult
te iubesc (dar te iubesc şi pe tine)
Mă gândesc la lucrurile ce le făceam
(Ce le făceam, gândindu-mă la lucruri)
Ca o plimbare în parc (lucruri)
Ca un sărut în întuneric (lucruri)
ca o cursă cu un vapor (da da)
Ce zici de noaptea când am plâns?
Lucruri ca uimirea unei iubiri
Lucruri ce nu facem acum
Gândindu-ne la lucrurile ce le făceam
 
Încă mai aud tonomatul cântând
uşor (cântând)
Şi chipul ce-l văd în fiecare zi este al tău
(este al tău)
Dar nu-i un sunet cât de mic
şi nimeni împrejur
Dar sunt doar eu gândindu-mă la lucrurile ce le făceam
(Ce le făceam, gândindu-mă la lucruri)
Ca o plimbare în parc (lucruri)
Ca un sărut în întuneric (lucruri)
ca o cursă cu un vapor (da da)
Ce zici de noaptea când am plâns?
Lucruri ca uimirea unei iubiri
Lucruri ce nu facem acum
Gândindu-ne la lucrurile ce le făceam
Şi durerile sunt prietenii cu care vorbesc
M-ai făcut să mă gândesc la
lucrurile ce le făceam (zic şi eu...)
Gândindu-ne la lucrurile ce le făceam...
 
expand collapse Translation details
MariusIonescu88 MariusIonescu88
submitted on 30 Apr 2018 - 01:41
Give a shoutout to MariusIonescu88

Traduzioni

Modi di dire da “Things”