The Eagles

Take It Easy

The Eagles
traduzione in Spagnolo Traduzioni 11 traduzioni Traduzioni 11
Aggiungi ai preferiti
Interpretato anche da:
Album:
Eagles
Testi originali
Inglese
Traduzione
Spagnolo

Take It Easy

Tranquilo

Bien, voy acelerando por la ruta,
trato de quitarme el peso de encima.
Pienso en siete mujeres,
cuatro quieren adueñarse de mí,
dos quieren tirarme piedras,
una dice que es amiga mía.
 
Tranquilo1, tranquilo,
no dejes que el sonido de tus ruedas
te vuelva loco.
Relájate mientras puedas,
ni siquiera trates de entenderlo,
tan solo encuentra un lugar para quedarte
y estar tranquilo.
 
Bien, estoy de pie en una esquina en Winslow, Arizona,
es una vista muy linda,
es una chica, Dios mío, en un camión Ford,
quien reduce la velocidad para mirarme.
 
Vamos, nena, no digas quizás,
tengo que saber si tu dulce amor me va a salvar.
Podríamos ganar y perder
aunque nunca volveremos a estar aquí
así que abre la puerta que me subo,
así que tranquila.
 
Bien, voy acelerando por la ruta,
trato de quitarme el peso de encima.
Tengo un mundo de problemas en la mente,
busco a una amante que no me mande al frente,
es tan difícil encontrarla.
 
Tranquilo, tranquilo,
no dejes que el sonido de tus ruedas
te vuelva loco.
Vamos, nena, no digas quizás,
tengo que saber si tu dulce amor
me va a salvar.
 
Ah ah ah...
Ah, todo con calma,
tenemos que estar tranquilos.
 
  • 1. 'Take it easy' is translated many times as 'tómatelo con calma' in standard Spanish but 'tranquilo' sounds more colloquial to me.
expand collapse Translation details

Traductora Pública Bilingüe Inglés-Español (UNCuyo)
Todas las traducciones de este perfil son de mi autoría.
POR FAVOR pide permiso si vas a utilizarlas o compartirlas.

?¡Y si te gusta mi trabajo, aquí puedes apoyarme!
https://ko-fi.com/missatomiclau
............................
English-Spanish Certified Translator (UNCuyo)
All translations published on this profile belong to me.
PLEASE ask for permission if you're using or sharing them.

?And if you like my work, here you can support me!
https://ko-fi.com/missatomiclau

MissAtomicLau MissAtomicLau
submitted on 25 Lug 2022 - 02:58
Aggiunto su richiesta di unwishingfawn8unwishingfawn8
Give a shoutout to MissAtomicLau

Commenti 5

unwishingfawn8 unwishingfawn8
25 Lug 2022, 03:08

Thank you so much, Anto for translating this for me! :)

Mi piace
1
MissAtomicLau MissAtomicLau A
25 Lug 2022, 03:10

You're welcome Colin! :)
It's not an easy song, it has lots of colloquial phrases.

Mi piace
1
unwishingfawn8 unwishingfawn8
25 Lug 2022, 03:20

Yes, this song's lyrics are somewhat complicated but still thank you so much for translating it! I also showed my dad the translation you did and really likes it and he likes how you used "Tranquilo" instead of "Tómatelo Con Calma".

Mi piace
1
MissAtomicLau MissAtomicLau A
25 Lug 2022, 03:28

That's so cute! Does he speak Spanish?
I've always liked to have a poetic license and use different Spanish words, not the standard ones.

Mi piace
1
unwishingfawn8 unwishingfawn8
25 Lug 2022, 03:38

Yes, he does! He's from Cuba and lived there till he was about 27 then he came here to the USA.
It's good that you use different words instead of common words it doesn't make it bland if that makes sense so I like the way you use different Spanish words.

Mi piace
1
Log in or sign up to add a comment.
Accedi Accedi Utente Iscrizione
Riproduci il video con i sottotitoli