Gipsy Kings

Sin ella

Gipsy Kings
traduzione in Inglese Traduzioni 6 traduzioni Traduzioni 6
Aggiungi ai preferiti
Album:
Este Mundo (1991)
Testi originali
Spagnolo
Traduzione
Inglese

Sin ella

Without Her

I could give you
The love you've given up
To live in pain
I love you, but will never forget this
I love you, to live this way
I love you, to live this way
 
And how would you live?
How would you live
Without her?
If you don't love her, let her go
If you don't love her, let her go
And live in peace
 
I could give you
The love you've given up
To live in pain
I love you, but will never forget this
I love you, to live this way
I love you, to live this way
 
And how would you live?
How would you live
Without her?
If you don't love her, let her go
If you don't love her, let her go
And live in peace
 
expand collapse Translation details
Ospite Ospite
submitted on 15 Dic 2009 - 02:30
Aggiunto su richiesta di Arash_DArash_D
Give a shoutout to Ospite
Commenti dell’autore:

The translation isn't exactly literal. Some words were chosen to convey the meaning better. This is a man who wants a girl that is in a relationship with someone who treats her badly.

In the first stanza he is singing to her. In the second he is singing to the guy in the abusive relationship, his rival.

Commenti 1

shiromori shiromori
27 Mar 2012, 04:28

Very nice translation. I always thought that the last lines - "Si no la quieres, déjala... Si no la quieres, déjala vivir en paz" were, in their repetition, like a play on "let her go, and live in peace", but also, "let HER live in peace", and I like that about it.

Log in or sign up to add a comment.
Accedi Accedi Utente Iscrizione

Gipsy Kings TOP 3