Christopher Cross

Sailing

Christopher Cross
traduzione in Francese Traduzioni 7 traduzioni Traduzioni 7
Aggiungi ai preferiti
Testi originali
Inglese
Traduzione
Francese

Sailing

Voguer

Le paradis n'est pas si loin. Pas pour moi, en tous cas.
Et si le vent est bon tu veux voguer vers la tranquilité
Oh, la voile peut faire des miracles, tu vas voir.
Crois-moi.
 
Le pays imaginaire1 n'est pas loin, pas besoin de faire comme si,
et si le vent est bon tu peux retrouver la joie de l'innocence.
Oh, la voile peut faire des miracles, tu vas voir.
Crois-moi.
 
Voguer m'amène à l'endroit qu'on m'avait toujours dit exister.
Rien qu'un rêve et le vent pour me porter,
et bientôt je serai libre.
 
La rêverie m'envahit
quand je vogue.
Plongé dans la rêverie, chaque mot est une symphonie.
Tu me crois, dis ?
 
Il ne faut pas longtemps pour revenir à la raison, au moins pour moi.
Et si le vent est bon tu veux voguer vers la sérénité
Oh, la voile peut faire des miracles, tu vas voir.
Crois-moi.
 
  • 1. celui de Peter Pan
expand collapse Translation details
Ospite Ospite
submitted on 2 Set 2012 - 04:42
Aggiunto su richiesta di apeleteapelete
Give a shoutout to Ospite

Commenti 2

crimson_antics crimson_antics M
2 Set 2012, 22:14

"no reason to pretend"
--> Ce bout-là est disparu?

crimson_antics crimson_antics M
2 Set 2012, 22:24

C'est une expression, 'aller chercher le journal'?

:bigsmile:

Log in or sign up to add a comment.
Accedi Accedi Utente Iscrizione