Album:
Atlantic Crossing (1975)
Testi originali
Inglese
Traduzione
Italiano
Sailing
Navigando
Sto navigando, sto navigando
Di nuovo a casa attraverso il mare
Sto navigando acque tempestose
Per essere vicino a te, per essere libero.
Sto volando, sto volando
Come un uccello lungo il cielo
Sto volando, attraversando nuvole alte
Per essere con te, per essere libero.
Puoi sentirmi, puoi sentirmi?
Attraverso la notte buia, lontano
Sto morendo, piangendo sempre
Per essere con te, chi può dirlo.
Puoi sentirmi, puoi sentirmi?
Attraverso la notte buia, lontano
Sto morendo, piangendo sempre
Per essere con te, chi può dirlo.
Stiamo navigando, stiamo navigando
Navigando a casa attraverso il mare
Stiamo navigando acque tempestose
Per essere vicino a te, per essere liberi.
Oh Signore, per essere vicino a te, per essere liberi,
Oh Signore, per essere vicino a te, per essere liberi,
Oh Signore.
Aggiunto su richiesta di
giulio.balduccini
giulio.balduccini 
Give a shoutout to lylaphoenix
Commenti dell’autore:
(ma è una canzone religiosa?)










Commenti 4
No it does not seem like a religious song. But it does seem like it might be a traditional song from centuries ago. On the other hand, I am completely wrong and here is the proof.
And here is the original song that Rod Stewart covered:
https://www.youtube.com/watch?v=poDjuRlaNAg
Thanks for sharing. I had never heard the original before. It seems to me that the lyricist, Gavin Sutherland, chose the words carefully to give the song a religious feeling.
I had never heard of the song before, not by Rod Stewart or anybody. And I'd never heard of the Sutherland Brothers either.
As for a religious tone, I suppose it's all in your point of view or frame of mind. I don't hear it that way but I suppose it's possible. I guess that's what makes it Art.
Thanks (: