Album:
Running on Empty (1977)
Testi originali
Inglese
Traduzione
Portoghese
Running on Empty
Looking out at the road rushing under my wheels
Looking back at the years gone by like so many summer fields
In sixty-five I was seventeen and running up one-oh-one
I don't know where I'm running now, I'm just running on
Running on, running on empty
Running on, running blind
Running on, running into the sun
But I'm running behind
Gotta do what you can just to keep your love alive
Trying not to confuse it with what you do to survive
In sixty-nine I was twenty-one and I called the road my own
I don't know when that road turned, into the road I'm on
Running on, running on empty
Running on, running blind
Running on, running into the sun
But I'm running behind
Everyone I know, everywhere I go
People need some reason to believe
I don't know about anyone but me
If it takes all night, that'll be all right
If I can get you to smile before I leave
Looking out at the road rushing under my wheels
I don't know how to tell you all just how crazy this life feels
Look around for the friends that I used to turn to to pull me through
Looking into their eyes I see them running too
Running on, running on empty
Running on, running blind
Running on, running into the sun
But I'm running behind
Honey you really tempt me
You know the way you look so kind
I'd love to stick around but I'm running behind
You know I don't even know what I'm hoping to find
Running into the sun but I'm running behind
Correndo Sem Combustível
Olhando a estrada passar depressa debaixo das minhas rodas
Olhando os anos que se passaram como tantos campos de verão
Em 1965 eu tinha dezessete anos e corria morro acima, oh
Não sei pra onde eu tô correndo agora, só continuo correndo
Continuo correndo, correndo sem combustível
Continuo correndo, correndo às cegas
Continuo correndo, correndo em direção ao sol
Mas tô atrasado
Tem que fazer o que se pode para manter seu amor vivo
Tentando não confundir com o que se faz para sobreviver
Em 1969 eu tinha vinte e um anos e declarei que a estrada era minha
Não sei quando aquela estrada se tornou a estrada em que eu tô agora
Continuo correndo, correndo sem combustível
Continuo correndo, correndo às cegas
Continuo correndo, correndo em direção ao sol
Mas tô atrasado
Todo mundo que eu conheço, em todo lugar que eu vou
As pessoas precisam de uma razão para acreditar
Eu não sei de ninguém além de mim
Se demorar a noite toda, tudo bem
Desde que eu consiga te fazer sorrir antes de ir embora
Olhando a estrada passar debaixo das minhas rodas
Não sei como contar pra todos vocês o quão doida essa vida é
Procuro pelos amigos em quem eu me apoiava para aguentar
Olhando em seus olhos os vejo correndo também
Continuo correndo, correndo sem combustível
Continuo correndo, correndo às cegas
Continuo correndo, correndo em direção ao sol
Mas tô atrasado
Amor, você realmente é uma tentação pra mim
Você sabe bem como parece tão doce
Eu adoraria ficar mas tô atrasado
Sabe, eu nem sei bem o que é que eu espero achar
Correndo em direção ao sol mas tô atrasado









Feel free to share my translations (please include credits) or to request a translation. I’m experienced with several types of media and would be glad to help!
Sinta-se à vontade para compartilhar minhas traduções (incluindo créditos) ou solicitar uma tradução. Tenho experiência com diversas formas de mídia e fico feliz em ajudar!