Amazarashi

リタ

Amazarashi
traduzione in Indonesiano Traduzioni 11 traduzioni Traduzioni 11
Aggiungi ai preferiti
Album:
地方都市のメメント・モリ
Testi originali
Giapponese
Traduzione
Indonesiano

リタ

君が出てくならそれでいいよ
借りた物は返すから
時計もCDも電車賃も全部
君の優しさ以外は
 
線路沿い 一人歩いてる夜道の
街灯に影が二つ
君の亡霊だ きっとそうなら嬉しいな
明かり途切れてひとりぼっち
 
変わらないと思ってた
そんなものある訳なかった
でも君はそう思わせたんだ
まるで詐欺師か魔法使いみたい
ねえリタ
 
離れない人に泣いたりしない
壊れない物に泣いたりしない
一人で平気 嘘なら言える
言葉だったら どうとでも言える
 
部屋の中 黙りこくった冷蔵庫と
笑い声がテレビの中だけ
気持ちが見えたならいいのにな
いややっぱりいらないや 残酷だから
 
人の為に生きたい君と
自分の為に生きたい僕
合わない歯車が回っては軋む音
そんな風だった、二人の笑い声
 
一つを選ぶという事は
一つを捨てるという事だ
それならいいよ 僕は大人しく
ゴミ箱に入って君を見送るんだ ねえリタ
 
自分の為に泣いたりしない
苦しい時も泣いたりしない
そんな君がさ なんで泣くのさ
僕より先に なんで泣くのさ
 
自分とばかり向き合って
人とは決して向き合わずに
言葉を選ばないのなら
傷つけて当たり前だ
 
過去とばかり向き合って
今とは決して向き合わずに
後ろ向きで歩いてりゃ
つまずいたって当たり前だ
 
留まる人に泣いたりしない
分かったつもり だから僕はもう
自分の為に生きたりしない
誰かの為に笑ってみたい
君みたいに
 
忘れた過去に泣いたりしない
過ぎない時間に泣いたりしない
君と笑った 季節が終わる
時は流れる たったそれだけ
 

Rita

Kalau kau ingin berpisah denganku, tidak apa-apa
Sebab semua hal yang terpinjam akan kembali
Jam tangan, CD, tiket kereta, semuanya
Kecuali kebaikanmu
 
Sepanjang jalan, aku berjalan sendirian di dalam malam
Lampu jalanan memunculkan dua bayangan
Mungkin itu hantumu, kalau aku benar, aku akan bahagia
Namun cahaya itu lenyap, dan aku kembali sendirian
 
Aku mengira tak ada yang akan berubah
Segalanya tidak sesederhana itu
Tapi kau membuatku berpikir demikian
Kau benar-benar seperti pesulap, Rita
 
Kau takkan menangisi orang-orang yang tak kautinggalkan
Kau takkan menangisi hal-hal yang kau hancurkan
Aku tak apa-apa sendirian, tapi itu sebuah kebohongan
Jika itu hanya sebuah kata-kata, sepertinya
 
Di dalam kamar ini, sendirian dan hening, bagai freezer
Hanya televisilah yang tertawa
Aku harap aku bisa melihat kembali perasaan lama itu
Tidak, sudah kuduga aku tak membutuhkannya, itu terlalu kejam
 
Kau yang ingin hidup demi orang lain
Aku yang egois dan hanya hidup untuk diriku sendiri
Mata rantai yang tak cocok satu sama lain mulai berbunyi
Seperti itulah tawa kita
 
Hal yang kupilih
Ialah hal yang kubuang
Kalau begitu, aku akan bertindak seperti orang dewasa
Mengamatimu yang menceburkan diri dalam tempat sampah, Rita
 
Takkan ada yang menangisi diri sendiri
Kau takkan menangis di hari-hari yang menyakitkan
Namun kenapa kau menangis?
Kenapa kau menangis sebelum aku?
 
Seseorang hanya memperhatikan dirinya sendiri
Tanpa mampu memperhatikan orang lain
Jika kita tak bisa memilah kata-kata
Kita hanya akan melukai orang lain
 
Seseorang hanya memperhatikan masa lalunya sendiri
Namun tanpa memperhatikannya sekarang
Dan memilih untuk terjun ke sana
Kita justru akan tersandung
 
Kau takkan ingin menangisi mereka yang bersamamu
Aku sudah memahaminya
Tak ada yang akan hidup demi seseorang
Berusaha tertawa demi seseorang
Sepertimu
 
Kau takkan menangisi masa lalu yang terlupakan
Kau takkan menangisi waktu yang belum berlalu
Aku tertawa bersamamu, musim berakhir
Waktu mulai bergulir, hanya seperti itulah
 
expand collapse Translation details
jovitakho jovitakho
submitted on 15 Feb 2021 - 13:58
Give a shoutout to jovitakho
Commenti dell’autore:

Translated from English