Esperanto request for "Doki-Doki Forever"
Help translate from Inglese to Esperanto song Doki-Doki Forever by OR3O
Requested by:
hildegarde.chr
on 29 Ott 2025 - 07:42
hildegarde.chr
on 29 Ott 2025 - 07:42 Testi originali
Inglese
Traduzione
Esperanto
Doki-Doki Forever
Doki Doki!
Sayori:
Hey hey!
My heart's beating when I'm hanging out with you! Why does my
Heart ache,
When I hear you feel the same way too?
(Eheheh)
Natsuki:
Just like a sundae,
It's sweet every time I teach you something new!
Is this by chance or fate?
Whenever it's just me and you?
(E-Eh! Don't get the wrong idea!)
Yuri:
When we touch,
it'll never be enough
Sayori:
Is it way too much
if you had to choose just one of us?
Natsuki
Tell me, tell me, please!
Is this what I think, or is it just me?
Don't wake me up from this sweet little dream!
Where we'll be together forever
We're never gonna be apart!
Sayori:
Will it be okay
If I express my love for you this way?
No matter what you do or what you say,
We'll be together forever
We're never gonna be apart!
Monika:
We're never gonna be apart...
Yuri:
Hey hey
When I'm next to you, I don't know what to do. Why does it feel
So great,
When our eyes meet out of the blue?
(I-I'm sorry, I said too much!)
S@&*$(
I really Lͭ̉͡'͓̣O̴̱̳̱ͭ̈́͞ͅṾ̛̤̉̉̓͡ͅȆ̿'̷͇̙—-
Monika:
...the way
You write even when you don't have a clue!
I wanna hear you say:
"This love that I am feeling is true!"
Natsuki:
Tasty love,
Something I want more of!
Yuri:
Will it make the cut
If you had to choose just one of us?
Monika:
Shall I leave you be?
Is it love if I can set you free?
But even if it's not reality,
Let's be together forever,
We're never gonna be apart!
Yuri:
How can I convey,
My love for you before they fly away?
I think about it all day every day
Monika:
We'll be together forever,
We're never gonna be apart!
One by one they only
Fall apart
Can it be undone?
Why can't I just be the one for once?
We'll be together forever,
We're never gonna be Aͯͮ'̣P͉͐A̿ͫͥ'͊͡R͚͞'͓̦̼'͖T̑'
Maybe we'll never be together,
But forever you'll be in my heart!
Accedi o registrati per pubblicare una traduzione
submitted on 9 Feb 2022 - 07:13













