Afrikaans request for "Do It Right"
Help translate from Inglese to Afrikaans song Do It Right by Anne-Marie
Requested by:
ttttttts2029
on 10 Dic 2025 - 13:33
ttttttts2029
on 10 Dic 2025 - 13:33 Testi originali
Inglese
Traduzione
Afrikaans
Do It Right
[Intro - Anne-Marie]
I say if we're gonna do it, do it
Right
[Verse 1 - Anne-Marie]
I remember when this all started, sex was carnage
This one's lasting, oh (oh oh oh)
I was like, I was like
Cupid's callin', he's my darling
Things are gwanin, yeah (yeah yeah yeah)
[Pre-Chorus - Anne-Marie]
The only thing on my mind, all the time, no appetite
Always wanna bite, just my type, this one's mine
And there's never been a human being so good for me, oh
[Chorus - Anne-Marie]
I say if we're gonna do it, do it right (yeah, yeah yeah yeah)
If we're gonna do this, do it right (yeah, yeah yeah yeah)
If it's me and you, we gotta fight (yeah, yeah yeah yeah)
I say if we're gonna do it, do it right
We gotta do it, oh we gotta do it right
If we gonna do it, do it
[Verse 2 - Anne-Marie]
I remember when we went dancing, non-stop laughing
He's so charming, oh (oh oh oh)
And we were like up 'til morning, hearts are pouring
And I adore him, yeah yeah
[Pre-Chorus - Anne-Marie]
The only thing on my mind, all the time, no appetite
Always wanna bite, just my type, this one's mine
And there's never been a human being so good for me, oh
[Chorus - Anne-Marie]
I say if we're gonna do it, do it right (yeah, yeah yeah yeah)
If we're gonna do this, do it right (yeah, yeah yeah yeah)
If it's me and you, we gotta fight (yeah, yeah yeah yeah)
I say if we're gonna do it, do it right
We gotta do it, oh we gotta do it right
If we gonna do it, do it
[Bridge - Anne-Marie]
I say if we're gonna do it, do it
I say if we're gonna do it, do it
[Outro - Anne-Marie]
I say if we're gonna do it, do it right (yeah, yeah yeah yeah)
If we're gonna do this, do it right (yeah, yeah yeah yeah)
If it's me and you, we gotta fight (yeah, yeah yeah yeah)
I say if we're gonna do it, do it right
We gotta do it, oh we gotta do it right
Accedi o registrati per pubblicare una traduzione
Zolos
submitted on 18 Lug 2016 - 12:43
Diritti d'autore:












