Interpretato anche da:
Album:
Io canto (2006)
Testi originali
Italiano
Traduzione
Spagnolo
Quando
Tu dimmi quando, quando
Dove sono i tuoi occhi e la tua bocca
Forse in Africa che importa
Tu dimmi quando, quando
Dove sono le tue mani ed il tuo naso
Verso un giorno disperato
Ma io ho sete
Ho sete ancora
Tu dimmi quando, quando
Non guardarmi adesso amore
Sono stanco
Perché penso al futuro
Tu dimmi quando, quando
Siamo angeli
Che cercano un sorriso
Non nascondere il tuo viso
Perché ho sete, ho sete ancora
E vivrò, sì vivrò
Tutto il giorno per vederti andar via
Fra i ricordi e questa strana pazzia
E il paradiso, che non esiste
Chi vuole un figlio non insiste
Tu dimmi quando, quando
Ho bisogni di te almeno un'ora
Per dirti che ti odio ancora
Tu dimmi quando, quando
Lo sai che non ti avrò e sul tuo viso
Sta per nascere un sorriso
Ed io ho sete, ho sete ancora
E vivrò, sì vivrò
Tutto il giorno per vederti andare via
Fra i ricordi e questa strana pazzia
E il paradiso, che non esiste
Chi vuole un figlio non insiste
Cuándo
Tú dime cuándo, cuándo.
¿Dónde están tus ojos y tu boca?
Quizá en África, qué importa.
Tú dime cuándo, cuándo.
¿Dónde están tus manos y tu nariz?
Alrededor de un día desesperado,
pero tengo sed.
Tengo sed de nuevo.
Tú dime cuándo, cuándo.
No me mires ahora amor,
estoy cansado
porque pienso en el futuro.
Tú dime cuándo, cuándo.
Somos ángeles
que buscan una sonrisa.
No escondas tu rostro
porque tengo sed, tengo sed de nuevo.
Y viviré, sí, viviré
todo el día para verte marchar
entre recuerdos y esta extraña locura,
y el paraíso que no existe.
Quien quiere un hijo no insiste.
Tú dime cuándo, cuándo.
Tengo necesidad de ti al menos una hora
para decirte que todavía te odio.
Tú dime cuándo, cuándo.
Sabes que no te tendré y sobre tu rostro
está por nacer una sonrisa,
y tengo sed, tengo sed de nuevo.
Y viviré, sí, viviré
todo el día para verte marchar
entre recuerdos y esta extraña locura,
y el paraíso que no existe.
Quien quiere un hijo no insiste.
Y tengo sed, tengo sed de nuevo.
De nuevo.
Tú dime cuándo, cuándo.









'Translation is a bridge between cultures'.
Hi! I hope you enjoyed this translation! If you liked it and pressed the 'Thanks' button, thank you so much! Feel free to reach out for any comments regarding my creative work. Also, I don't mind my translations being used somewhere else but do please ask for permission and let me know you wish to do so. Cheers and happy reading!
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.