Album:
Kara Kedi 2010
Testi originali
Turco
Traduzione
Inglese
Poşet
Bag
I'd neither worship nor phone you nor play with your emotions
Neither waste my time nor rub my shoulders, I'll do my thing
I can't deal with you playing hard to get, I can't sin, I can't bad mouth you
This is love, it's ultrared, it's a museum of hurt, I can't move
My desires are painful, the sun rises slowly, I'm in a cage
It's a mere deck, feed me every now and then, I'm two notes and a lyric
I'm going to throw you in the bin, you're not worth the bag
I will light a cigarette, it's not worth the fire
Is love pitying the one who is leaving?
Is it carrying this burden?
To get on a nerve?
Ask, will it be better?
Will it* run through me?
And will the sun rise again?

Give a shoutout to izzoi
Commenti dell’autore:
*It: I'm guessing it's talking about love but can't be sure ¯\_(ツ)_/¯








Boş adam