Album:
...And Justice for All (1988)
Testi originali
Inglese
Traduzione
Arabo
One
وحدي
لا أذكرُ أيُّ شيءٍ
لا أتبيَّنُ إن كان حُلمًا أم حقيقةً
في أَعماقِي أُرِيدُ أن أصرخ
هذا الصمتُ المُريع يمنعني
الآن، بعد أنْ أوْدَتْ بِيَ الحرب
اسـتـفـقـتُ ولا أستطيع الرؤية
لـم يـتـبـقّ مـنـي الـكـثـيـر
لا شيءَ حَقيقيّ سوى الألَم
-----------------
أكْتمُ أنفاسِي وأتَوَسَّلُ الموت
يا إلهي، أيقظني من الكابوس
-----------------
كمن عاد إلى الرحم، ولكن أكثر وعيًا
ماكينات الإنعاش هـي كل ما أدركه
لا أقـدر أن أرى مـصـيـري
أو إلى متى سأظل على قيد الحياة
أُغَـذَّى من أنـبـوبٍ مـتصـل بـي
وكـأننـي تحفة من بـقـايا الحـرب
مُـقيَّـد بآلات تـبـقـيـنـي حـيًـا
فلـتـقـطـعـوا تلك الحـيـاة عـني
-----------------
أكْتمُ أنفاسِي وأتَوَسَّلُ الموت
يا إلهي، أيقظني من الكابوس
♫ ♪♫ ♪♫ ♪
الآن قد زال العالم، وأنا وحدي
يا إلهي ساعدني...
أكْتمُ أنفاسِي وأتَوَسَّلُ الموت
يا إلهي، أيقظني من الكابوس
♫ ♪♫ ♪♫ ♪
♫ ♪♫ ♪♫ ♪
الظلامُ يحـتـبـسـنـي
كل ما أراه، ذعرٌ مطلق
لستُ حـيًا، ولست بمـيت
مُسـجـونٌ بـداخـلـي،
وجسدي هو الزنزانة
لغمٌ أرضي، أخذ بصري
أخذ لسـاني، أخذ سمـعي
أخذ ذراعـيَّ، أخذ ساقـيَّ
أخذ روحــــــي..
وتـركـنـي فـي الـجـحـيـم.
♫ ♪♫ ♪♫ ♪

Give a shoutout to Ahmed Tarabya








Commenti 1
ترجمة رائعة!