Testi originali
Inglese
Traduzione
Siciliano
One Ring
Three Rings for the Elven-kings under the sky,
Seven for the dwarf-lords in their halls of stone,
Nine for Mortal Men doomed to die,
One for the Dark Lord on his dark throne,
In the Land of Mordor where the Shadows lie.
One Ring to rule them all, One Ring to find them,
One Ring to bring them all and in the darkness bind them
In the Land of Mordor where the Shadows lie.
N'aniḍḍu
Tri aniḍḍi pî re di l'Elfi sutta i stiḍḍi
setti pî signura Nani ntê càmmari di petra
pî supranijati murtali, mmeci, novi aniḍḍi,
unu ô Signuri Scuru ntâ reggia tetra,
ntâ Terra di Mòrdor cu l'òmmiri çiuschiḍḍi*.
N'aniḍḍu pi cumannalli, unu pi truvalli,
n'aniḍḍu pi pigghialli e ntô scuru purtalli
ntâ Terra di Mòrdor cu l'òmmiri çiuschiḍḍi.
Questa è una traduzione poetica. Ci possono essere delle differenze rispetto all'originale (parole in più, informazioni mancanti o aggiuntive, concetti modificati, ecc.).
Aggiunto su richiesta di
doctorJoJo
doctorJoJo 
Give a shoutout to Qaqqu
Commenti dell’autore:
* çischiḍḍu: pronunciato [çʊsˈciɖɖʊ], è un termine ormai quasi desueto, significante letteralmente "esile, magro", ma anche figurativamente "sottile, esiguo, scarno", in linea con la descrizione di un'ombra







Commenti 3
Good?????
P s. Devi mettere sopra poetica, rimata.
Grazie mille! Ora correggo
Okay ?