Grigoris Bithikotsis

Καημός

Grigoris Bithikotsis
traduzione in Inglese icon 15 traduzioni icon 15
icon
Testi originali
Greco
Traduzione
Inglese

Καημός

Είναι μεγάλος ο γιαλός
είναι μακρύ το κύμα
είναι μεγάλος ο καημός
κι είναι πικρό το κρίμα
 
Ποτάμι μέσα μου πικρό
το αίμα της πληγής σου
κι από το αίμα πιο πικρό
στο στόμα το φιλί σου
κι από το αίμα πιο πικρό
στο στόμα το φιλί σου
 
Δεν ξέρεις τι ‘ναι παγωνιά
βραδιά χωρίς φεγγάρι
να μη γνωρίζεις ποια στιγμή
ο πόνος θα σε πάρει
 
Ποτάμι μέσα μου πικρό
το αίμα της πληγής σου
κι από το αίμα πιο πικρό
στο στόμα το φιλί σου
κι από το αίμα πιο πικρό
στο στόμα το φιλί σου
 

Sorrow

The sea-shore is long, the waves are high
The sorrow is great and bitter the sin
 
Within me a river, bitter blood of my wound
and your kiss on the mouth more bitter than blood
 
You do not know the frost of a moonless night
To know not at which moment the pain will take you
 
Within me a river, bitter blood of your wound
and your kiss on the mouth more bitter than blood
 
expand collapse Translation details
veronika_pooh veronika_pooh
submitted on 10 Gen 2008 - 22:00
Give a shoutout to veronika_pooh

Commenti 1

BillPark BillPark
12 Gen 2021, 02:31

Should the first line of the chorus not be the same for both versus; Within me a river, bitter blood of your (σου) wound?

Log in or sign up to add a comment.
Accedi Iscrizione
Riproduci il video con i sottotitoli