Romeo Santos

Necio

Romeo Santos
traduzione in Serbo Traduzioni 7 traduzioni Traduzioni 7
Aggiungi ai preferiti
Album:
Formula Vol. 2
Testi originali
Spagnolo
Traduzione
Serbo

Necio

[Verso 1]
Delirando , obsesionado con cerebro imaginario
Y dosis de locura veo cosas absurdas
Guardan el secreto en mi hombro hay un diablito que me agobia
Me impulsó a mandarte flores que te llame por las noches
Y que viole las reglas aunque seas ajena
Que no se me ocurra aceptarte ni un segundo como amiga
 
[Pre-Coro]
Necio porque tienes dueño
Y yo soy un loco hablando con reflejos que no están
Necio porque no eres mía, mi fruta prohibida
Me despierta el deseo de probar
 
[Coro]
Sencillamente usted amada mía, me pone necio
Es irracional este sentimiento que no detengo
Me va consumiendo
Sencillamente usted amada mía, me vuelve necio
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco
Y me estoy hundiendo
 
(I like your feeling, mami)
 
[Verso 2]
Un amor sin disciplina, calibrado e impaciente
Y vaga por tus calles como un imprudente
Viendo cada paso que tú des sin un motivo, amada mía
 
[Pre-Coro]
Necio porque tienes dueño
Y yo soy un loco hablando con reflejos que no están
Necio porque no eres mía, mi fruta prohibida
Me despierta el deseo de probar
 
[Coro]
Sencillamente usted amada mía, me pone necio
Es irracional este sentimiento que no detengo
Me va consumiendo
Sencillamente usted amada mía, me vuelve necio
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco
Y me estoy hundiendo
 
[Interlude]
Let’s go
They wanna know me
Santana
So nasty
Okay
 
[Coro]
Sencillamente usted amada mía, me pone necio
Es irracional este sentimiento que no detengo
Me va consumiendo
Sencillamente usted amada mía, me vuelve necio
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco
Y me estoy hundiendo
 

Budala

Govoriće mi "Kako si opsednut!" Sa maštovitim mozgom
i dozom ludila, vidim besmislene stvari.
Čuvaj mi tajnu, na ramenu mi je đavolčić koji me
uznemirava.
Primoran sam da ti šaljem cveće, da te zovem u noć
i da kršim pravila, iako si tuđa. Ne pada
mi na pamet
da te prihvatim kao drugaricu ni na sekundu.
 
Budala sam jer imaš vlasnika, i ja sam lud pričajući sa
nepostojećim odrazima.
Budara, jer nisi moja, moja si zabranjena voćka,
i javlja mi se želja da te probam.
Jednostavno rečeno moja si voljena koja me pravi budalom.
Ovo osećanje koje traje i izjeda me, ne prestaje.
Jednostavno rečeno, moja si voljena koja me čini budalom.
Moja neverovatna ljubav je upala u okean zbog tvrdoglavosti
I sada tonem.
 
Hej, tvoj osećaj, srce...
 
Ljubav bez discipline, kalibrisana, nestrpljiva,
i luta nesmotreno tvojim krajem,
gledajući svaki korak koji napraviš bez razloga,
moja draga...
 
Budala sam jer imaš vlasnika, i ja sam lud pričajući sa
nepostojećim odrazima.
Budara, jer nisi moja, moja si zabranjena voćka,
i javlja mi se želja da te probam.
Jednostavno rečeno moja si voljena koja me pravi budalom.
Ovo osećanje koje traje i izjeda me, ne prestaje.
Jednostavno rečeno, moja si voljena koja me čini budalom.
Moja neverovatna ljubav je upala u okean zbog tvrdoglavosti
I sada tonem.
Idemo!
 
(Solo Karlosa Santane na gitari)
Jedan jedini...
Santana...
Tako prljavo
OK
Budala sam jer imaš vlasnika, i ja sam lud pričajući sa
nepostojećim odrazima.
Budara, jer nisi moja, moja si zabranjena voćka,
i javlja mi se želja da te probam.
Jednostavno rečeno moja si voljena koja me pravi budalom.
Ovo osećanje koje traje i izjeda me, ne prestaje.
Jednostavno rečeno, moja si voljena koja me čini budalom.
Moja neverovatna ljubav je upala u okean zbog tvrdoglavosti
I sada tonem.
 
expand collapse Translation details
jovanvuka jovanvuka
submitted on 1 Ott 2016 - 11:04
Give a shoutout to jovanvuka

Commenti 1

Sophia_ Sophia_ E
1 Ott 2016, 19:44

If you posted translation made by your own, please leave the 'translation source' field empty.

Log in or sign up to add a comment.
Accedi Accedi Utente Iscrizione

Help to translate