Testi originali
Inglese, Giapponese
Traduzione
Inglese
Naïve
自由を求めていると分かったのに
道の向こう側で自分失ってた
幸せになれたと思う?
その道の先誰もいないよ
そう 誰も知らないこと
探して 探して 見つけなくて
自分を傷付けて行く
Hello ナイーヴなキミよ
行かないで
もう障害から逃げないでくれ
Don't Go 泣いてるキミよ
離さないよ
どうしてそんなに人を信じるの?
キミの今まで居た場所に戻れるかな?
道の向こう側で何を探してるの?
重ねた嘘は一つずつ消えてしまうけど
何が変わるの?
偽善だ!偽善だ!
十分だ!十分だ!
これで二人の終わりに向かう
Hello ナイーヴなキミよ
離したんだ
まだ障害から逃げているから
Just Go 知らないキミよ
要らないよ
どうして今でも僕を信じないの?
ああ 目の前に見える景色が変わってる
どんなに叫んでも キミは居ない
Hello ナイーヴなキミよ
切ないよ
あの頃のキミに戻してくれよ
So wrong 涙溢れて
会いたいよ
どうしてこんなにキミを愛してるの?
どうしてまだキミを愛してるの?
Naive
I understand that you were searching for freedom
But lost yourself on the other side of the road
Did you think you could have been happy?
There's no one at the end of this road
Yes, no one understands
Searching, searching, not finding
Hurting yourself
Hello, you who are naive
Don't go away
Don't run away from obstacles anymore, please
Don't go, you who are crying
I won't let you go
Why do you trust people so much?
Can you go back to where you were?
What are you looking for on the other side of the road?
The piled-up lies disappear one by one
But what will change?
Hypocrisy! Hypocrisy!
It's enough! It's enough!
Here we are heading for the end of both of us
Hello, you who are naive
I let you go
Because you're still running away from obstacles
Just go, you who I don't know
I don't want you
Why don't you still believe in me?
Ah, the landscape before my eyes is changing
But no matter how much I shout, you're not here
Hello, you who are naive
It's so painful
Give me back the you of old, please
So wrong that I'm crying
I miss you so much
Why do I love you so much?
Why do I still love you?
Aggiunto su richiesta di
Connor Langille
Connor Langille 
Give a shoutout to Choi Alice
Commenti dell’autore:
Créditos: Jap/Eng - Choi Alice





