Album:
Труднощі перекладу
Testi originali
Ucraino
Traduzione
Turco
Моя душа (UA version)
Моя душа така вся чорна
А нерви ніби на підпитку
Я відчуваю я самотня
Малюю для тебе листівки
І підпишу там у куточку
Вкладу парфум, зв‘яжу носочки
Черкну тобі сумні рядочки
І розчарувано зітхну
Моя душа така вся ніжна
Така солодка, й в міру сніжна
Вона не ходить на побачення
Усе втоптала в небуття
За те тобі посеред ночі
Ковтаючи сльози дівочі
Я пісню цю, якщо захочеш
Нам на прощання запишу
Моя душа така тремтяча
Напівзруйнована тобою
Твоя душа така дитяча
Вона жадає молитов
І ми не ходимо на побачення
Та і ніколи не підем
Зате, любов не буде втрачено
Не буде сліз під цим дощем
ruhum
ruhum öyle kara ki
Ve sinirler aşırı gibi görünüyor
Ve ben genellikle çok tartışmalı biriyim
Senin için kart çekiyorum
Ve orada köşede imzalayacağım
Biraz parfüm sürüp çorap öreceğim
Sana dört satır bırakacağım
Hayal kırıklığıyla iç çekiyorum
Ruhum çok hassas
Çok tatlı ve karlı
Randevulara gitmiyor
Her şeyi daha sonraya erteledim
Ama şimdi gecenin ortasında
Bekarlarla ilgili kafiyeli şiir
Size hiçbir satırı ayırmadan
Sadece çıplak kaldı
Ruhum çok sert
Ve kalabalıktan biraz yaralandım
Ruhun çok çocuksu
Ve bir rüyadan ilham aldım
Ve biz randevulara gitmiyoruz
Asla gitmeyeceğiz
Ama ayrılık olmayacak
Ve sağanak yağmurda aşağı indim

Give a shoutout to wwwwe2







Commenti 1
Google Translate.