Album:
Brand New Eyes (2009)
Testi originali
Inglese
Traduzione
Francese
Misguided Ghosts
I am going away for a while but I'll be back don't try and follow me
'Cause I'll return as soon as possible
See I'm trying to find my place and it might not be here where I feel safe
We all learn to make mistakes and run from them
With no direction
We'll run from them
With no conviction
'Cause I'm just one of those ghosts
Traveling endlessly
Don't need no roads
In fact they follow me
And we just go in circles
Now I'm told that this is life and pain is just a simple compromise
So we can get what we want out of it
Would someone care to classify our broken hearts and twisted minds
So I can find someone to rely on and run to them
Full speed ahead
Oh you are not useless
We are just
Misguided ghosts
Traveling endlessly
The ones we trusted the most pushed us far away
And there's no one road
We should not be the same
But I'm just a ghost and still they echo me
They echo me in circles
Fantômes dévoyés
Je m'en vais pour un temps
Mais je reviendrai, n'essaye pas de me suivre
Car je reviendrai dès que possible
Tu voix, j'essaye de trouver ma place
Mais il se peut que ce ne soit pas là que je me sente en sécurité
On apprend tous à faire des erreurs
Et fuis-les
Fuis-les
Sans demander ton chemin
Fuis-les, fuis-les
Sans demander ton chemin
Je ne suis qu'un de ces fantômes
À voyager sans cesse
Je n'ai pas besoin de route
En fait ils te suivent
Et on ne fait que tourner en rond
Maintenant on me dit que cette vie
Et cette douleur n'est qu'un simple compromis
Pour que on puisse en tirer ce qu'on veut
Quelqu'un essaye de classer,
Un coeur brisé et des esprits tordus
Afin que je puisse trouver quelqu'un sur qui je puisse compter
Alors cours
Vers eux, vers eux
À plein régime
Oh tu n'es pas
Inutile
On n'est que
Des fantômes dévoyés
À voyager sans cesse
Ceux en qui on avait le plus confiance
Nous ont repoussés au loin
Et il n'y a aucun rôle
On ne devrait pas être les mêmes
Mais je ne suis qu'un fantôme
Et pourtant ils me font écho
Il me font écho en cercles
purplelunacy
submitted on 20 Set 2010 - 21:22

Give a shoutout to purplelunacy






Commenti 1
The source lyrics have been updated. Please review your translation.