Album:
Holy Grail (2011), Anthologie (2013), The Greatest Hits 2007-2016 (2016)
Testi originali
Giapponese
Traduzione
Inglese
MASQUERADE
Ah…ひび割れた真実が
今、音を立て崩れてゆく
全て暴く刹那の夜
もう…何が偽りなのか?
何が確信なのか? (I don't know)
全てがあなたに見える
形のない心へ
飾りのない言葉で
今歌おう
I can't leave you alone
When I close my eyes
流れる星のように
月の光も呑み干せばいい
闇という永遠の為に
この世はMasquerade
仮面を被けた魂達が踊る舞踏会
瞳だけが映し出す本当のあなたを抱きしめて
運命に堕ちてゆく
I can't leave you alone
When I close my eyes
あふれる星の中で
あなたと出会う為に生まれた
永遠の意味を信じて
この世はMasquerade
仮面を着けた魂達が踊る舞踏会
瞳だけが知らないあなたをその心を抱きしめて
運命に堕ちてゆく
Like a Masquerade
Like a Masquerade
Masquerade
Ah...Reality breaks
Now, you collapse in the sound
In a moment everything this night is exposed
Yet...More lies?
What can we believe in? (I don't know)
I can see it all within you
To that shapeless heart
Let us now sing these simple words
I can't leave you alone
When I close my eyes
Like falling stars
Absorb the moonlight
For the sake of eternal darkness
This world is a Masquerade
A ball of masked, dancing souls
Eyes merely reflecting our true embrace
My destiny is collapsing
I can't leave you alone
When I close my eyes
Overflowing with stars
I was born to meet you
I believe it's the meaning of my immortality
This world is a Masquerade
A ball of masked, dancing souls
Only you don't know the eyes
That heart that I embrace
Our destiny is collapsing
Like a Masquerade
Like a Masquerade

Give a shoutout to Kaden Lowe
Commenti dell’autore:
This is a practice translation as I'm studying Japanese and translation.
Please let me know if you have any corrections.
This is not a singable version.





