Album:
I Am
Testi originali
Giapponese
Traduzione
Francese
M
'MARIA' 愛すべき人がいて
キズを負った全ての者達…
周りを見渡せば
誰もが慌ただしく
どこか足早に通り過ぎ
今年も気が付けば
こんなにすぐそばまで
冬の気配が訪れてた
今日もきっとこの街のどこかで
出会って 目が合ったふたり
激しく幕が開けてく
それでも全てには
必ずいつの日にか
終わりがやって来るものだから
今日もまたこの街のどこかで
別れの道 選ぶふたり
静かに幕を下ろした
'MARIA' 愛すべき人がいて
時に 強い孤独を感じ
だけど 愛すべきあの人に
結局何もかも満たされる
'MARIA' 愛すべき人がいて
時に 深く深いキズを負い
だけど 愛すべきあの人に
結局何もかも癒されてる
'MARIA' 誰も皆泣いている
だけど信じていたい
だから祈っているよ
これが最後の恋であるように
理由なく始まりは訪れ
終わりはいつだって理由をもつ…
M
Maria Il y a quelqu'un qu'il me faudrait aimer ;
Toute personne qui a un jour été blessée...
Lorsque je regarde autour de moi,
Tout le monde s'active,
Avec empressement.
J'ai remarqué que cette année, à nouveau,
Les signes de l'hiver sont
Arrivés très tôt.
A nouveau, quelque part dans cette ville aujourd'hui
Deux regards se sont rencontrés.
Les rideaux sont violemment ouverts.
Malgré tout, tout finalement,
Un jour ou l'autre, a une fin.
A nouveau, quelque part dans cette ville aujourd'hui
Deux routes se sont séparées ;
Les rideaux sont refermés calmement.
Maria il y a quelqu'un qu'il me faudrait aimer.
Dans les moments où j'ai l'impression d'être très seule.
Mais mes besoins sont tous satisfaits
Par la personne qu'il me faudrait aimer.
Maria il y a quelqu'un qu'il me faudrait aimer.
Dans les moments où je dois supporter de profondes blessures.
Mais mes plaies sont toutes guéries
Par la personne qu'il me faudrait aimer.
Maria Tout le monde pleure.
Mais je veux encore croire.
C'est pourquoi je prie aujourd'hui.
C'est là mon ultime amour.
Les commencements se produisent au hasard,
Mais les fins ont toujours une raison.









