Oldelaf & Mr D.

Le Café

Oldelaf & Mr D.
traduzione in Inglese Traduzioni 10 traduzioni Traduzioni 10
Aggiungi ai preferiti
Testi originali
Francese
Traduzione
Inglese

Le Café

Pour bien commencer ma petite journée
Et me réveiller moi j'ai pris un café
Un Arabica noir et bien corsé
J'enfile ma parka, ça y est je peux y aller
 
"Où est-ce que tu vas?" Me crie mon aimée
"Prenons un caoua, je viens de me lever"
Étant en avance et un peu forcé
Je change de sens et reprends un café
 
À huit heure moins le quart, il faut bien l'avouer
Les bureaux sont vides, on pourrait s'ennuyer
Mais je reste calme, je sais m'adapter
Le temps qu'ils arrivent j'ai le temps pour un café
 
La journée s'emballe, tout le monde peut bosser
Au moins jusqu'à l'heure de la pause café
Ma secrétaire rentre : "Fort comme vous l'aimez"
Ah mince, je viens d'en prendre, mais maintenant qu'il est fait...
 
Un repas d'affaire tout près du Sentier
Il fait un temps superbe mais je me sens stressé
Mes collègues se marrent "Détends-toi, René !"
"Prends un bon cigare et un p'tit café !"
 
Une fois fini, mes collègues crevés
Appellent un taxi, mais moi j'ai envie de sauter
Je fais tout Paris puis je vois un troquet
J'commande un déca, mais re-caféiné
 
J'arrive au bureau, ma secrétaire me fait :
"Vous êtes un peu en retard, je me suis inquiétée !"
Je la jette par la fenêtre, elle l'avait bien cherché
T'façon faut qu'je rentre, mais avant ... un café
 
Attendant le métro je me fait agresser
Une p'tite vieille me dit : "Vous avez l'heure s'il vous plaît ?"
J'lui casse la tête et j'la pousse sur le quai
Je file à la maison et j'me sert un ... devinez
 
"Papa, mon Papa ! En classe je suis premier !"
Putain, mais quoi ? Tu vas arrêter de me faire chier !
Mais qu'il est con, ce gosse, et en plus il se met à chialer!
Je m'enferme dans la cuisine, il reste un peu de café
 
Ça fait quatorze jours que je suis enfermé
J'suis seul dans ma cuisine et je bois du café
Il faudra bien qu'je dorme, les flics vont m'choper
Alors je cloue les portes et je reprends du café
 

Coffee

To begin my little day
and wake up, I have a coffee
An Arabica, black and strong
I put on my parka, and now I can get going.
 
"Where are you going?" yells my lovely dear.
"Lets have a cup of joe, I just got up"
Being ahead of time, and a bit rushed
I change my mind and have another coffee.
 
At 7:45, I must admit,
the office is empty and one could get bored.
But I stay calm, I know how to adapt
Until they get here, I have time for a coffee.
 
As the day gets hectic, everyone can work
at least until coffee break.
My secretary comes in, "Strong, just like you like it."
Shoot, I just had one, but since it's already made...
 
A business lunch right near by
It's beautiful day, yet I feel so stressed out.
My colleagues have some fun, "Chill out, René!"
"Have a good cigar and little coffee!"
 
Once finished, my colleagues, worn out,
call a taxi, but I just feel like jumping.
Running all over Paris, I see a little café
I order a re-caffeinated decaf
 
I get to the office, my secretary says to me,
"You're a little late, I was getting worried!"
I threw her through the window, she was asking for it!
So, I had to go home, but first... a coffee.
 
Waiting for the subway, I'm attacked
when this little old lady asks me, "Might you have the time?"
I crack her head open and push her on the rails
I head home and pour myself... well, you know.
 
"Daddy, Daddy! I'm got the best grade in class!"
"Who the hell cares? Would you stop pissing me off?!"
I start feeling sick in the kitchen, there's a little bit of coffee left.
 
That was a few days ago when I got sick
I am alone in my kitchen drinking coffee
I'll need to sleep, the cops are on their way.
So I nailed shut the door and am having another coffee.
 
expand collapse Translation details
Joshua G. Joshua G.
submitted on 2 Dic 2011 - 19:55
Give a shoutout to Joshua G.
Commenti dell’autore:

I tried to stay faithful to the original without being so literal it sounded dumb in English.

thanks to surgeco for correcting the last line of the French version as written here. Mine is a translation of what seems to be the actual last line "Alors je clous les portes, et je reprends du café !"

Thanks to Surgeco, Alpine and Becka-Boo whose translation I used in several parts throughout my translation.

Modi di dire da “Le Café”