DJ Blyatman

Kamaz

DJ Blyatman
traduzione in Spagnolo Traduzioni 4 traduzioni Traduzioni 4
Aggiungi ai preferiti
Album:
Vodka No Limit
Contenuto esplicito Informazioni ×
Testi originali
Inglese, Russo
Traduzione
Spagnolo

Kamaz

Kamaz

[Intro]
DJ Blyatman, Russian gopnik, dlb
 
[Estrofa 1: Lola]
Alta velocidad en la pista, vodka sin límite
Viéndome en Pornhub, viaje "Siberia-Paris"
Me gusta Kazajistán, me gustan María1 y Juan2
¿Te gusta mi lindo coño? Direct3 en Instagram
Oh, amigo mío, (amigo mío), ven a Rusia por el fin de semana
Oh, amigo mío, (amigo mío), no olvides los narcóticos
Únete a mí en el Kamaz4 y corre5, LSD6 Sputnik al cielo
Si te gustan los juegos románticos, me siento en tu cara (¿Qué?)
 
[Coro: Romanov]
Tú tan sexy chica rusa, salta a mi furgoneta-pista de baile
Bebe un chupito, Fireball7, bebetélo todo
Baila toda la noche, chicos, paraíso de los gangsters
Hardbass8 total, fiesta rusa en un Kamaz
Fiesta rusa en un Kamaz
Fiesta rusa en un Kamaz
Hardbass total, fiesta rusa en un Kamaz
 
[Estrofa 2: Teo]
Coño-Matrioshka9 (Sí), ven, entra (Sí)
Vamos, divirtámonos, tengo Jim Beam10
Estética y física, adrenalina
Eres mi número 1 hoy, fórmula-1
Kalashnikov11 "pra-pra", vamos a Moscú12
Estamos yendo a las afueras de Moscú. «gracias» — «de nada»
Fiesta sobre ruedas, soy una superestrella
Ey, camarada-compadre13 (¿Qué?), te vas a joder14
 
[Coro: Romanov]
Tú tan sexy chica rusa, salta a mi furgoneta-pista de baile
Bebe un chupito, Fireball, bebetélo todo
Baila toda la noche, chicos, paraíso de los gangsters
Hardbass total, fiesta rusa en un Kamaz
Fiesta rusa en un Kamaz
Fiesta rusa en un Kamaz
Hardbass total, fiesta rusa en un Kamaz
 
  • 1. Marihuana.
  • 2. Se refiera junto con María a la mariguana: María Juana.
  • 3. Mensaje privado en Instagram.
  • 4. Marca de camiones rusa.
  • 5. De hacer carreras.
  • 6. En la canción pronuncia las letras en ruso ("El" "es","de"), y no en inglés ("El", "es", "di").
  • 7. Fireball Whisky.
  • 8. El hardbass es un subgénero de la música electrónica de baile que surgió a finales de la década de los noventa e inicios de los 2000 en diversas naciones de Europa del Este.
  • 9. https://es.wikipedia.org/wiki/Matrioshka
  • 10. Marca norteamericana de whisky.
  • 11. Típica arma soviética
  • 12. En el de original tendría que ser "Москва", porque es en ruso.
  • 13. Verdaderamente las dos palabras significan camarada, y es más corriente la segunda.
  • 14. La expresión original está en ucraniano y no en ruso, como curiosidad.
expand collapse Translation details
Ancfezant Ancfezant
submitted on 27 Lug 2023 - 01:19
Give a shoutout to Ancfezant

DJ Blyatman TOP 3

Modi di dire da “Kamaz”