Album:
Mélodie passagère
Testi originali
Ebraico
Traduzione
Traslitterazione
קדיש
יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא.
בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכון וּבְיומֵיכון וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן
בָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרומַם וְיִתְנַשּא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא. בְּרִיךְ הוּא
לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא בעשי”ת: לְעֵלָּא לְעֵלָּא מִכָּל וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא. וְאִמְרוּ אָמֵן
Kaddish
Yithgaddal weyithkaddash scheméh rabba.
be'olmâ diverâ 'khire'outhé veyamli'kh mal'khouté behayyé'khôn, ouveyome'khôn ouve'hayyé de'khol beth yisraël ba'agalâ ouvizman qariw weimrou. Amen.
Yithbara'kh, weyischtaba'h weyithpaêr weyithromam weyithnassé weyithhaddar weyith'allé weyithhallal scheméh deqoudschâ beri'kh hou.
Le'êlà min kol bir'khatha weschiratha touschbehatha wene'hamathâ daamirân ah! be'olma ah! ah! ah! ah! Weïmrou Amen








Thanks a lot for your attention!
Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.