Testi originali
Inglese, Coreano
Traduzione
Francese
It just is
사람에게 질려
하루 끝에 난 밀려
이젠 신경 안 써
It must be fine
이렇게 혼자 남아도
결국 흘러갈테니까
Never mind
It must be fine
I didn’t wanna play
I didn’t wanna date
I didn’t wanna say
I just wanna sleep
Until the day before I met you
네가 돌아선다면
다가갈게 꼭 잡을게
너만 초대할래
유일하게 내 방 안에
No matter what they say
Oh you always lit my shadow
And the one who shares my sorrow
With you with you with you it's different
I don't know why
It just is
I’m tired of the same line
I heard through every grape vine
Broken records screaming in time
You’ll be fine
You’ll be fine
People come and pass by
Even though I wished they stay mine
So many Broken records scream in my mind
I’ll be fine
I always pushed away
Always pushed away
Scared they’d go away
So I watched them leave
Didn’t say nothing
But with you I think it’s different
If you ever tell me you gotta go
I’ll be the first to ask you where
If you say you need me no more
Then I might have to stop you there
No matter what they say oh you always lit my shadow
I've let love lose all of my battles
But you with you with you with you with you
It’s different
I don’t know
It just is
C'est juste comme ça
Je suis fatiguée des gens
Mais à la fin de la journée
Cela ne m'importe pas
Ça doit être bien
Même si je suis seule comme ça
Ça finira par disparaître
Ça ne fait rien
Ça doit être bien
Je ne voulais pas jouer
Je ne voulais pas sortir
Je ne voulais pas dire
Je veux juste dormir
Jusqu'à la veille de notre rencontre
Si tu te retournes
Je serai là
Je t'invite
Dans ma chambre
Peu importe ce qu'ils disent
Oh, tu as toujours éclairé mon ombre
Et tu es celui qui partage mon chagrin
Avec toi, avec toi, avec toi c'est différent
Je ne sais pas pourquoi
C'est juste comme ça
Je suis fatigué de la même ligne
J'ai entendu à travers chaque vigne
Des disques cassés criant dans le temps
Tu iras mieux
Tu iras mieux
Les gens viennent et repartent
Même si j'aurais aimé qu'ils restent à moi
Tant de disques cassés hurlent dans mon esprit
J'irai mieux
J'ai toujours repoussé
Toujours repoussé
Effrayé qu'ils s'en aillent
Alors je les ai regardés partir
Je n'ai rien dit
Mais avec toi, je pense que c'est différent
Si jamais tu me dis que tu dois y aller
Je serai le premier à te demander où
Si tu dis que tu n'as plus besoin de moi
Alors je devrai peut-être t'arrêter là
Peu importe ce qu'ils disent, oh tu as toujours éclairé mon ombre
J'ai laissé l'amour perdre toutes mes batailles
Mais toi, avec toi, avec toi, avec toi, avec toi
C'est différent
Je ne sais pas
C'est juste comme ça








By jaelahaine, thanks for reading