Vintage

Инфанта

Vintage
traduzione in Portoghese Traduzioni 3 traduzioni Traduzioni 3
Aggiungi ai preferiti
Album:
Decamerone (2014)
Testi originali
Russo
Traduzione
Portoghese

Инфанта

Infanta

Não me livre dos pecados, papai
Eles são uma grande parte de mim
Uma verdade protegida
Eu sou intocável
Da sacada dá pra ver a multidão lá embaixo
Como as pessoas esperam a dor alheia
Eu não gosto muito de touradas
E não gosto quando mentem para mim
E como uma prece, eu repito em voz alta
 
O meu nome é Infanta
No meu coração há a coroa
O cavaleiro do seu trono
Não ganhará o prêmio
E como Atlas*
Ele irá embora com dignidade
O meu nome é Infanta
E eu não estou nada livre
 
Quando respirar for mais fácil para mim
O meu anjo verá claramente o objetivo
Na tradição milenar
Eu estou trancada como numa cidadela
Ele parou** a revolta da alma com a mente
E eu não espero por nenhum milagre
Portando um sorriso como manto
Vou até o meu povo
E como uma prece, eu repito em voz alta
 
O meu nome é Infanta
No meu coração há a coroa
O cavaleiro do seu trono
Não ganhará o prêmio
E como Atlas*
Ele irá embora com dignidade
O meu nome é Infanta
E eu não estou nada livre
 
O meu nome é Infanta
Não vou chorar, eu não vou me permitir sucumbir
À essa verdade do destino, à essa amarga ironia
Talvez a minha coroação não aconteça
Só que eu continuarei rainha na história.
O meu nome é Infanta
 
expand collapse Translation details
fpaulac fpaulac
submitted on 30 Apr 2017 - 23:20
Give a shoutout to fpaulac
Commenti dell’autore:

*Atlas, o titã que foi condenado a sustentar o mundo para sempre. Literalmente, seria "E com o andar de Atlas", ou seja, aceitou a derrota e partiu.
**Literalmente seria fechar. Acho que aqui ela quis dizer que o tal anjo acabou com todas as turbulências, toda a revolta que ela sentia, fazendo a razão prevalecer, o que fica mais reforçado quando ela canta "portando o sorriso como um manto", ela esconde tudo que ela pode estar sentindo debaixo do sorriso (do manto de rainha/princesa) e parte pra cumprir o seu dever.

Commenti 3

antonioreis antonioreis
11 Giu 2017, 01:58
5
Mi piace
1
fpaulac fpaulac A
11 Giu 2017, 02:08

Obrigada! :)

Mi piace
1
antonioreis antonioreis
11 Giu 2017, 19:30

Eu que agradeço!  :D

Mi piace
1
Log in or sign up to add a comment.
Accedi Accedi Utente Iscrizione

Help to translate