Album:
The Great Impersonator
Testi originali
Inglese
Traduzione
Persiano
Panic Attack
پنیک اتک
ها، ها-ها، ها، ها-ها
ها، ها-ها، ها، ها-ها
ها، ها-ها
بدنم یه غمی رو تحمل میکنه که مغزم هنوز نمیتونه درکش کنه
و چن وقتی میشه که تو دندونام و شکمم خاطرهها رو نگه داشتم
و جفت شونههام زیر بار اشتباهاتم له شدن
و هر بار که بیشتر به سمتم تکیه میدی، جفت زانوهام بدتر میلرزن
و فک کنم برا سلامتیم خطر داری، یا حداقل اینجور به نظر میرسه
این عشقه یا پنیک اتک1؟
زندهبودن با یه قلب غمگین و مضطرب خیلی سخته؟
نمیدونم، اما دیروقته، پس میرسونمت خونه
این عشقه یا پنیک اتک؟
اگه پشت تلفن اینو ازت بپرسم ناراحت میشی؟
نمیدونم، اما دیروقته، پس میرسونمت خونه
مجبور شدم زنگ بزنم دکتر، یه پیغام براش بذارم
چون وقتی رفتیم قدم بزنیم سُر خوردم، و تو پهلوم یه دردی حس کردم
حالا نمیدونم باید آزمایش خون بدم یا آنتیهیستامین بخورم
چون تو دستپاچهم میکنی و نمیدونم کلا اینا چه معنیای داره
و فک کنم برا سلامتیم خطر داری، یا حداقل اینجور به نظر میرسه
این عشقه یا پنیک اتک؟
زندگی با یه قلب غمگین خیلی سخته؟
نمیدونم، اما دیروقته، پس میرسونمت خونه
این عشقه یا پنیک اتک؟
اگه پشت تلفن اینو ازت بپرسم ناراحت میشی؟
نمیدونم، اما دیروقته، پس میرسونمت خونه
غرورم شکسته
امیدم داره از بین میره
و خیلی دوست دارم دوسِت داشته باشم
اما بدنم فراموش نمیکنه
و فک نکنم بتونم به دیدنت ادامه بدم
این عشقه؟ این عشقه؟
این عشقه؟ این عشقه؟ این عشقه؟
این عشقه؟ این عشقه؟
این عشقه؟ این عشقه؟
این عشقه یا پنیک اتک؟
زندهبودن با یه قلب مضطرب خیلی سخته؟
نمیدونم، اما دیروقته، پس میرسونمت خونه
این عشقه یا پنیک اتک؟
اگه پشت تلفن اینو ازت بپرسم ناراحت میشی؟
نمیدونم، اما دیروقته، پس میرسونمت خونه
- 1. اختلال ترس

Give a shoutout to Xiaolian






