Album:
HALF
Testi originali
Giapponese
Traduzione
Spagnolo
HALF
簡単な英語しかわかんない
踊るの大好き 健康第一
憧れとコンプレックス 大渋滞
カーステでノリノリ カーストは飽き飽き
試されてる いつもいつでも
恵まれてるかどうかを
楽しくしていたい 泣きたくないから
問いただす 神さまがいなくても
もうカッコつけてくしかないじゃん
そのまま このまま 降り注ぐひかり
ねえ 半分なんて思ったことないぜ
このまま そのまま 突き進むひかり
いじわるなんかじゃ止まんない
笑わせたいのに 上手に出来ない
誰かのせいにはしたくないよ
生まれてみたいから生まれて来ただけ
あたらしい普通としあわせ
そんなに遠くはないでしょう
それでもいまも誰かが
撃ち放つ かなしみと怒りの
H A L F
損をしたり
ちょっとつらい
そんな日もあるけど
いばらの道で花が咲くなら
絶対見逃せない
もうカッコつけてくしかないじゃん
そのまま このまま 降り注ぐひかり
ねえ 半分なんて思ったことないぜ
このまま そのまま 突き進むひかり
Mitad.
Solo no entiendo el inglés simple.
Amo bailar
La salud es lo primero
anhelo y complejo atasco de tráfico pesado
el estéreo del auto me pone de buen humor
la casta me aburre
siempre lo intentamos en cualquier momento, en cualquier momento
Ya sea bendecido o no
Quiero divertirme
No quiero llorar
eso es todo lo que pido
incluso sin un dios existente
no tenemos más remedio que mantener una forma razonable
déjalo ir así como está
caída de luz aplastante
hey, no hablemos de medio pensamiento
déjalo ser como es
empujando mi camino más allá de la luz.

Give a shoutout to ppomo






