Album:
G.R.N.D. (2018)
Testi originali
Giapponese
Traduzione
Rumeno
G.R.N.D.
息を吸って吐くだけじゃ
人形と同じでしょ?
何のため生きてるの?
失くさないで only your BLAZING heart.
夢は叶うものなんて
ただの綺麗事だけど
あきらめるくらいなら
選んじゃいないよ
Such a narrow and steep road.
さぁさぁその手を挙げろ!
『G』ARNiDELiA(G)なMusicにもっと委ねて
さぁさぁ大声上げろ!
こんな世界にさ『R』evolution(革命)を
なんて言われても 何度倒れても
貫いたPRIDE(意志)が
目の前のキセキと出会わせてくれた
どこまでも…
まだ終われない キミと掴みたい
MIRAIがあるから
宇宙(そら)の果て響かせて
歌い続けよう
Nobody can stop beat!
Nobody can stop me!
さぁさぁその手を挙げろ!
愛を『N』akedにもっと揺らして
さぁさぁ大声上げろ!
こんな世界にさ『D』estruction(再生)を
なんて祈っても 何度叫んでも
叶わないDesir(ユメ)も
届きそうな気がしてるキミがいるなら
いつまでも…
まだ終わらない ずっと変わらない
想いがあるから
宇宙(そら)の果て響かせて
歌い続けよう
さぁさぁその手を挙げろ!
『G』ARNiDELiA(G)なMusicにもっと委ねて
さぁさぁ大声上げろ!
こんな世界だからこそ踊るの
さぁさぁその手を挙げろ!
愛を『N』akedにもっと揺らして
さぁさぁ大声上げろ!
こんな世界にさ『R』evolution(革命)を
なんて言われても 何度倒れても
貫いたPRIDE(意志)が
目の前のキセキと出会わせてくれた
どこまでも…
まだ終われない キミと掴みたい
MIRAIがあるから
宇宙の果て響かせて
歌い続けよう
さぁさぁその手を挙げろ!
届いてるならその声聞かせて
さぁさぁ大声上げろ!
終わることない約束の歌
さぁさぁその手を挙げろ!
愛を『N』akedにもっと揺らして
さぁさぁ大声上げろ!
G.R.N.D
Doar respiri și expiri
Nu este același lucru cu o păpușă fără viață?
Pentru ce motiv trăiești?
Doar nu-ţi pierde inima ta viu colorată
Visurile sunt doar lucruri frumoase
Care devin realitate câteodată
Dacă eşti gata să renunţi
Atunci nu alege să le urmezi
Este un drum atât de îngust și abrupt.
Acum, haide, ridică-ţi mâinile!
Ai mai multă încredere în muzica Gardinelia
Acum, haide, ridică-ţi vocea!
Să aducem revoluția în această lume
Nu contează ce îmi spun, nu contează de câte ori cad
Determinarea mea pătrunzătoare
M-a făcut să întâlnesc miracolul chiar în fața ochilor mei
Nu contează unde ești...
Nu s-a terminat încă
Vreau să-l prind cu tine
Dacă există un viitor
Lasă-l să răsune până la capătul cerului
Și hai să continuăm să cântăm
Nimeni nu poate opri ritmul!
Nimeni nu mă poate opri pe mine!
Nimeni nu poate vedea ce văd eu
Nimeni nu poate vedea ce văd eu
Doar nu-ţi pierde inima ta viu colorată
Acum, haide, ridică-ţi mâinile!
Scutură o iubire mai liberă
Acum, haide, ridică-ţi vocea!
Să aducem distrugerea în această lume
Nu contează cât de mult mă rog,
Nu contează cât de mult strig
Există vise care nu pot fi îndeplinite
Chiar dacă ai sentimentul că vor ajunge la tine
Nu contează unde ești...
Nu s-a terminat și nu se va schimba
Pentru că încă există acest sentiment
Lasă-l să răsune până la capătul cerului
Și hai să continuăm să cântăm
Acum, haide, ridică-ţi mâinile!
Ai mai multă încredere în muzica Gardinelia
Acum, haide, ridică-ţi vocea!
Pentru că lumea este așa, hai să dansăm
Acum, haide, ridică-ţi mâinile!
Scutură o iubire mai liberă
Acum, haide, ridică-ţi vocea!
Să aducem revoluția în această lume
Nu contează ce îmi spun, nu contează de câte ori cad
Determinarea mea pătrunzătoare
M-a făcut să întâlnesc miracolul chiar în fața ochilor mei
Nu contează unde ești...
Nu s-a terminat încă
Vreau să-l prind cu tine
Dacă există un viitor
Lasă-l să răsune până la capătul cerului
Și hai să continuăm să cântăm
Acum, haide, ridică-ţi mâinile!
Dacă asta ajunge la tine, lasă-mă să-ţi aud vocea
Acum, haide, ridică-ţi vocea!
Nu va exista sfârșit.
Aceasta este promisiunea acestui cântec
Acum, haide, ridică-ţi mâinile!
Scutură o iubire mai liberă
Acum, haide, ridică-ţi vocea!
Andreea Toma
submitted on 3 Ago 2018 - 19:57

Give a shoutout to Andreea Toma



![極楽浄土[Gokuraku Jodo]](https://i.ytimg.com/vi/BEULybZnLO8/hqdefault.jpg)


