Album:
Luminescence (2005)
Testi originali
Francese
Traduzione
Inglese
Garde-moi
A qui la faute ?
Quand je les cherche, tes yeux me fuient.
Tu me défies, je m'oppose,
Sommes-nous devenus ennemis ?
Je n'ai pas la clé
De tous tes rêves de lendemain.
J'ai trop longtemps, tu le sais,
Parcouru seule mes chemins.
Garde-moi,
Tu ne vas pas, comme ça, sans rien dire, partir.
On se fait mal,
En essayant de se retenir, encore.
J'ai déjà froid,
A l'idée de vivre ton absence.
Où trouver la force en moi,
Si t'aimer n'a plus aucun sens ?
Pourquoi se mentir,
Faire semblant d'y croire à nouveau ?
Qu'importe ce qu'on peut se dire,
On a usé tout les mots.
Garde-moi,
Tu ne vas pas, comme ça, sans rien dire, partir.
On se fait mal,
En essayant de se retenir, encore.
Encore...
Faire sembant d'y croire encore !
Garde-moi,
Tu ne vas pas, comme ça, sans rien dire, partir.
On s'est fait mal,
Est-ce qu'on pourra s'aimer sans souffrir ?
Encore...
Keep me
Who is to blame?
When I search for them, your eyes flee me.
You defy me, I oppose
Have we become enemies?
I don't have the key
To all your dreams of tomorrow.
I have for too long, you know,
Walked my way alone.
Keep me,
You can't leave like that, without saying anything.
We hurt ourselves
In trying to hold back, again.
I'm already cold
At the thought of living in your absence.
Where inside of myself can I find strength
If loving you doesn't make sense anymore?
Why lie to each other,
Pretend to believe again?
No matter what we tell each other,
We've use all the words.
Keep me,
You can't leave like that, without saying anything.
We hurt ourselves
In trying to hold back, again.
Again...
Pretend to believe again!
Keep me,
You can't leave like that, without saying anything.
We hurt ourselves
In trying to hold back, again.
Again...








