Album:
Fun Factory
Testi originali
Inglese, Coreano
Traduzione
Turco
Fun!
Come on girls
Get on the floor
fromis get set ready show
Fun 맘이 사르르르
Fun 땀이 주르르륵
Fun 머린 핑그르르
내가 왜 이래 내가 왜 이래
펑 터질 것만 같아
펑 쏘아 올린 불꽃
Fun 우리만의 우주
We just wanna have some fun
빙글빙글 돌아가는 월화수목금토일
심심해 따분해 오늘과 똑같은 내일
재밌는 일이 좀 없을까
여기를 좀 벗어나 볼까
Run the world
상상 속 난 아리아나 그란데
누가 볼 땐 어머 쟤 또 왜 그런대
바라면 모두 다 이뤄지는 걸
It`s not a dream baby
동화 속 한 장면처럼
Baby what’s your fantasy
망설일 시간이 없어 You and me
We just wanna have some fun
Fun 맘이 사르르르
Fun 땀이 주르르륵
Fun 머린 핑그르르
내가 왜 이래 내가 왜 이래
펑 터질 것만 같아
펑 쏘아 올린 불꽃
Fun 우리만의 우주
We just wanna have some fun
This magic is a 치티 치트키
Make you so fine
Not a fake cue so far
하던 일들은 잠깐 Let it be
네가 Wanna be 하는
Right no o o w
이 순간 이 느낌 넌 어제 네가 아냐
Show me what you wanna do
like that
I like that yes like that Aw
바라면 모두 다 이뤄지는 걸
It`s time to shine baby
영화 속 한 장면처럼
Baby what’s your fantasy
망설일 시간이 없어 You and me
We just wanna have some fun
Fun 맘이 사르르르
Fun 땀이 주르르륵
Fun 머린 핑그르르
내가 왜 이래 내가 왜 이래
펑 터질 것만 같아
펑 쏘아 올린 불꽃
Fun 우리만의 우주
We just wanna have some fun
Fun
F F F Fun
F F F Fun
F F F F F Fun
나 기절할 뻔
Yeah Yeah Yeah Yeah 궁금해
Yeah Yeah Yeah Yeah 너의 색은 뭐
Yeah Yeah Yeah Yeah
We just wanna have some fun
Fun 맘이 사르르르
Fun 땀이 주르르륵
Fun 머린 핑그르르
내가 왜 이래 내가 왜 이래
펑 터질 것만 같아
펑 쏘아 올린 불꽃
Fun 우리만의 우주
We just wanna have some fun
Right now 눈을 감아봐
까만 밤이 켜질걸
Right there 별을 그려봐
Dream light 그게 너인걸
We just wanna have some fun
We just wanna have some fun
Eğlence
Hadi kızlar!
Yere yatın
Fromis hazırlan, gösteri!
Eğlence! Kalbim eriyor
Eğlence! Terim damlıyor
Eğlence! Sersemlemiş hissettiriyor
Benim sorunum ne? Benim sorunum ne?
Bum! Patlıyormuş gibi hissediyorum
Bum! Havaifişekler patlıyor
Eğlence! Kendi evrenimiz
Sadece biraz eğlenmek istiyoruz
Bir hafta geçip gidiyor
Çok sıkıcı
Yarın da tıpkı bugün gibi olacak
Yapacak eğlenceli birşeyler var mı?
Burdan çıkmaya ne dersin? (Dünyayı yönetiyoruz)
Hayal dünyamda ben Ariana Grande'yim ama birileri "Onun sorunu ne?" diyebilir
Tüm dilekler gerçekleşecek (Bu bir rüya değil, bebeğim)
Tıpkı peri masalından bir sahne gibi
Bebeğim senin fantezin ne? Tereddüt etmek için zaman yok
Sen ve ben
Sadece biraz eğlenmek istiyoruz
Eğlence! Kalbim eriyor
Eğlence! Terim damlıyor
Eğlence! Sersemlemiş hissettiriyor
Benim sorunum ne? Benim sorunum ne?
Bum! Patlıyormuş gibi hissediyorum
Bum! Havaifişekler patlıyor
Eğlence! Kendi evrenimiz
Sadece biraz eğlenmek istiyoruz
Bu sihir bir hile, hile anahtarı
Seni çok iyi yapacak
Şu ana kadar sahte bir ipucu yok
Şimdiye kadar ne yaptıysan bırak o işi
Akışına bırak
Ş-ş-ş-şu anda olmak istediğin şey bu
Bu an, bu his
Sen dünkü sen değilsin
Bana ne yapmak istediğini göster
Bunu sevdim, evet sevdim ow
Tüm dilekler gerçekleşecek (Parlama zamanı geldi, bebeğim)
Tıpkı filmdeki bir sahne gibi
Bebeğim senin fantezin ne? Tereddüt etmek için zaman yok
Sen ve ben
Sadece biraz eğlenmek istiyoruz
Eğlence! Kalbim eriyor
Eğlence! Terim damlıyor
Eğlence! Sersemlemiş hissettiriyor
Benim sorunum ne? Benim sorunum ne?
Bum! Patlıyormuş gibi hissediyorum
Bum! Havaifişekler patlıyor
Eğlence! Kendi evrenimiz
Sadece biraz eğlenmek istiyoruz
Eğlenmek!
E-E-E-eğlenmek!
E-E-E-eğlenmek!
E-E-E-E-E-eğlenmek
Az kalsın bayılıyordum
Evet, evet, evet, evet meraklıyım
Evet, evet, evet, evet senin rengin ne?
Evet, evet, evet, evet
Sadece biraz eğlenmek istiyoruz
Eğlence! Kalbim eriyor
Eğlence! Terim damlıyor
Eğlence! Sersemlemiş hissettiriyor
Benim sorunum ne? Benim sorunum ne?
Bum! Patlıyormuş gibi hissediyorum
Bum! Havaifişekler patlıyor
Eğlence! Kendi evrenimiz
Sadece biraz eğlenmek istiyoruz
Tam şu anda gözlerini kapat (Gözlerini kapat)
Karanlık gece aydınlanacak
Tam buraya bir yıldız çiz (Hadi biraz eğlenelim! Hadi biraz eğlenelim!)
Rüya ışığı, işte bu sensin
Sadece biraz eğlenmek istiyoruz
Sadece biraz eğlenmek istiyoruz

Give a shoutout to Whalien9295
Commenti dell’autore:
Elimden geldiğince düzgün çevirmeye çalıştım. Umarım seversiniz, stan fromis_9! ❤️






