Mark Forster

Flash mich

Mark Forster
traduzione in Italiano Traduzioni 11 traduzioni Traduzioni 11
Aggiungi ai preferiti
Testi originali
Tedesco
Traduzione
Italiano

Flash mich

Wir sind schon eins, zwei Jahre zusammen und haben schon drei, vier Sachen erlebt.
Doch bist du nur 5 Minuten mal weg, ist das wie 10 Jahre Knast für mich.
Ey du wickelst mich zu leicht um deinen Finger, wenn du durch deine blauen Augen guckst wie immer ich bin hypnotisiert, wenn du vorbei marschierst es wird jeden Tag ein kleines bisschen schlimmer
 
Flash mich nochmal, als wer's das erste mal.
Baby, Baby Crash mich so oft du willst ja bis ich nicht mehr kann.
Und seit du da bist sind alle Lichter an.
Du machst das ich nicht mehr schlafen kann.
Ich sehe uns zwei in alt und grau, mit weißen Harren und dicken Bauch.
Flash mich nochmal, als wer's das erste mal. Yeah.
 
Wir haben schon eins. zwei Kriege geführt und haben schon drei, vier Zimmer demoliert.
Aber weil 5 Minuten ohne dich zu viel sind bin ich auch mit 90 immer noch bei dir.
Ey du wickelst mich zu leicht um deinen Finger, wenn du durch deine leih Haare fährst wie immer.
Ich werde kontrolliert, wenn du vorbei spazierst es wird jeden Tag ein kleines bisschen schlimmer.
 
Flash mich nochmal, als wer's das erste mal.
Baby, Baby Crash mich so oft du willst ja bis ich nicht mehr kann.
Und seit du da bist sind alle Lichter an.
Du machst das ich nicht mehr schlafen kann.
Ich sehe uns zwei in alt und grau, mit weißen Harren und dicken Bauch.
Flash mich nochmal, als wer's das erste mal.
 
Und seit du da bist sind alle Lichter an.
Du machst das ich nicht mehr schlafen kann.
Ich sehe uns zwei in alt und grau, mit weißen Harren und dicken Bauch.
Flash mich nochmal.
Flash mich nochmal.
Ich sehe uns zwei in alt und grau, mit weißen Harren und dicken Bauch.
Flash mich nochmal, als wer's das erste mal.
 

Abbagliami

Stiamo insieme da 1, 2 anni e abbiamo affrontato già 3, 4 cose.
Sei sei lontano anche solo per 5 minuti, per me è come se fossero 10 anni in galera.
Hei, hai troppo potere su di me*, quando con i tuoi occhi azzurri (mi) guardi, come sempre, io sono ipnotizzato, quando mi cammini vicino peggiora un poco ogni giorno.
 
Abbagliami ancora, come se fosse la prima volta.
Baby, baby scontrami contro di me quanto spesso vuoi, si, fino a quando io non ce la farò più. E quando tu sei qui tutte le luci sono accese. Tu non mi fai più dormire.
Io ci vedo vecchi e grigi, con i capelli bianchi e con la pancia gonfia.
Abbagliami ancora, come se fosse la prima volta. Yeah.
 
Abbiamo combattuto già 1, 2 guerre e abbiamo già demolito 3, 4 camere.
Ma perchè 5 minuti senza te sono troppi, sarò sempre affianco a te anche a 90 anni.
Hei, hai troppo potere su di me*, quando, come sempre, ti tocchi i capelli.
Sono sotto il tuo controllo quando camminiamo assieme, e peggiora un poco ogni giorno.
 
Abbagliami ancora, come se fosse la prima volta.
Baby, baby scontrami contro di me quanto spesso vuoi, si, fino a quando io non ce la farò più. E quando tu sei qui tutte le luci sono accese. Tu non mi fai più dormire.
Io ci vedo vecchi e grigi, con i capelli bianchi e con la pancia gonfia.
Abbagliami ancora, come se fosse la prima volta.
 
E quando tu sei qui tutte le luci sono accese.
Tu non mi fai più dormire.
Io ci vedo vecchi e grigi, con i capelli bianchi e con la pancia gonfia.
Abbagliami ancora,
abbagliami ancora.
Io ci vedo vecchi e grigi, con i capelli bianchi e con la pancia gonfia.
Abbagliami ancora, come se fosse la prima volta.
 
expand collapse Translation details
Fab44 Fab44
submitted on 16 Feb 2015 - 10:18
Give a shoutout to Fab44
Commenti dell’autore:

*"mi fai girare troppo facilmente con un tuo dito": das ist die wörtliche Übersetzung, aber es ist nicht so gut.

Jedes Feedback ist willkommen!
Ciao!

Mark Forster TOP 3