Elif

Ewig

Elif
traduzione in Inglese Traduzioni 5 traduzioni Traduzioni 5
Aggiungi ai preferiti
Album:
Unter meiner Haut (2013)
Testi originali
Tedesco
Traduzione
Inglese

Ewig

Forever

I saw you today
Saw how you laugh
So disgustingly happy
Which I rarely made you
And surely she sleeps well
On my side of the bed
That used to be our home
Apparently she lives there now
 
Now I know…
Every time, when it’s called forever
I’ll be alone tomorrow
The next time, when it’s called forever
I’ll be prepared
The next time - I certainly won’t fall for forever
Maybe that’s how it should be
And maybe that’s not how it should be
 
How the times change
Cause’ you eat out of her hand
And your parents like her
I was never so charming
You say that you are grateful to me
Please now, don’t get too carried away
You’ve only paved your way
For your future for two
 
I’m happy for you
I really am
However I’m keeping the rest for myself*
 
Now I know…
Every time, when it’s called forever
I’ll be alone tomorrow
The next time, when it’s called forever
I’ll be prepared
The next time - I certainly won’t fall for forever
Maybe that’s how it should be
And maybe that’s not how it should be
Maybe that’s not how it should be
 
I see you and walk by you
There you are, and I’m not with you
Each of your kisses for her
Show me that there never was a forever for us
 
Now I know…
Every time, when it’s called forever
I’ll be alone tomorrow
The next time, when it’s called forever
I’ll be prepared
The next time - I certainly won’t fall for forever
Maybe that’s how it should be
And maybe that’s not how it should be
Shouldn’t be
Shouldn’t be
Shouldn’t be
 
Now I know
 
expand collapse Translation details

If you see any errors or there is a better way to translate something, please let me know.
If you repost any of my translations elsewhere, please credit me and include a link to my translation.

Sannah Sannah
submitted on 9 Maggio 2016 - 04:24
Give a shoutout to Sannah
Commenti dell’autore:

*doch den Rest behalte ich für mich - can also mean “However I’m keeping the change for myself”
If you see any errors or there is a better way to translate something, please let me know.