Starset

Everglow

Starset
traduzione in Turco Traduzioni 5 traduzioni Traduzioni 5
Aggiungi ai preferiti
Album:
Vessels
Testi originali
Inglese
Traduzione
Turco

Everglow

Everglow*

Tek bildiğim sen olana dek,
Dalgalar halinde geliyorsun.
Sonra ise hiçliğin içine doğru,
Kaybolup gidiyorsun.
Karanlık dertler ile doldu içim,
Beni donmuş halde bırakıyorsun.
Beni zamanda donmuş halde bırakıyorsun,
Kendi içinde.
 
Seni tekrar buldum.
Gölgelerini açtığın zaman gördüğüm güzelliğini,
Asla bilemeyeceksin.
Seni tekrar buldum.
Göstermediğin karanlıkta gördüğüm dünyaları,
Onlar asla bilemeyecek.
 
Bir heyelanla düşüyorum,
Seni ilk hissettiğim zamanki gibi hissediyorum.
Alan çizgilerine yakalandım,
Bu çizgiler, beni içindeki mayın tarlasına doğru çekiyor.
Kara deliğin gözleri artık dik dik bakmayacak.
Kader tıpatıp aynı yazılmış,*
Beni donmuş halde bırakıyorsun.
Beni içinde donmuş halde bırakıyorsun.
 
Seni tekrar buldum.
Gölgelerini açtığın zaman gördüğüm güzelliğini,
Asla bilemeyeceksin.
Seni tekrar buldum.
Göstermediğin karanlıkta gördüğüm dünyaları,
Onlar asla bilemeyecek.
[x2]
 
Gel
Sana içimdeki bütün izleri göstereceğim.
Acımı içine çek...
 
expand collapse Translation details

𝕲𝖚̈𝖑𝖇𝖊𝖞𝖆𝖟

Gülbeyaz Gülbeyaz
submitted on 7 Apr 2021 - 10:34
Aggiunto su richiesta di XarvickXarvick
Give a shoutout to Gülbeyaz
Commenti dell’autore:

Everglow: ''bir şeyi kaybedip tekrar bulduktan sonra hissedilen mutluluk'' demektir. Bu anlama en uyan ifade olarak ''Seni tekrar buldum'' cümlesini uygun gördüm.

Drawn in: Çizili, yazılı demektir. Şarkı içinde ''kader''e gönderme yapılmıştır.

Ghost: Gerçek anlamı ''hayalet, ruh'' olsa bile burada mecaz anlamı olan ''iz'' şeklinde kullanılmıştır.