Album:
Color Green
Testi originali
Inglese
Traduzione
Curdo (Kurmanji)
The End
Dawî
Ev dawîye, hevalê min
Ev dawîye, hevalê min
Wan çaxên me hevdû re bi asayî digot “ji te hez dikim” xelas bûn.
Niha te derî vekir
Te ez bi girî hiştîm
Dikim ku te dîsa hembêz bikim
Dikim ku ji vê rewşa nehletlêhatî dûrist bikim.
Nikarim…
Ev dawî ye, hevalê min
Ew dawî ye, hevalê min î delal
Hevalê min î hêja, ez nikarim ji te re bibêm;me çima wisa hêsayî dest pê kirîbû.
Çaxên xweş, gava te derî vekir hinek şerebê bide min
Dilşikestî xuya dibî, dev ji gotinan berde
Di navbera min û te de di darê dinyayê de çi xerabîye bibe
Dîsa jî ew dawî ye, hevalê min
Ev dawî ye, hevalê min î delal
Wisa xuya dibe ku ew çaxên me bi hevdu re digot “ji te hez dikim” êdî nemane.
Niha te derî vekir
Serma dikim
Çima nikarim te hembêz bikim
Min ji te re gotibû “ jiyan kin lê evînî qedîm e”
Ev dawî ye, hevalê min
Ev dawîye, hevalê min î delal
sarê celaliyan
submitted on 24 Nov 2017 - 23:46

Give a shoutout to sarê celaliyan
Commenti dell’autore:
bona ew a di bin ronîya mûman de mey vedixwar û helbet şevên Bayîzdê!






