Unknown Artist (Russian)

Душман

Unknown Artist (Russian)
traduzione in Spagnolo Traduzioni 4 traduzioni Traduzioni 4
Aggiungi ai preferiti
Con richiesta di revisione Informazioni ×
Testi originali
Russo
Traduzione
Spagnolo

Душман

Сперва из бура он стрелял,
Он испытание проходил;
И автомат у черных скал
Главарь при всех ему вручил.
Вручил и перстень, талисман,
И так сказал ему при всех:
Аллаха чти и чти Коран,
Он принесет тебе успех.
И в перстне том душа жива,
Прими его как высший дар.
На нем священные слова:
"Аллах акбар, Аллах акбар".
Аллах всесилен; словно жизнь,
С тобой пребудет благодать.
Ты в шурави не промахнись,
И в тех, в кого велю стрелять.
Богатством будешь ты сиять,
Добычей будешь наделен;
И купишь ты себе дукан,
И купишь ты красивых жен.
Ты обретешь на все права:
Ведь перстень мой как высший дар.
На нем священные слова:
"Аллах акбар, Аллах акбар".
Но грянул бой, сплошной кошмар,
Где все вокруг - огонь и тлен.
И он кричит: "Аллах акбар!"; Контуженный, попал он в плен.
Закрыв глаза, в грязи, в крови
Он, раненный, расстрела ждал.
Но молчаливый шурави ему плечо перевязал.
И с пальца духа возле рва
В грязь соскользнул священный дар,
И кровью застило слова "Аллах акбар, Аллах акбар".
 

Enemigo

Primero, disparó desde el rifle,
Pasó la prueba;
Y el líder le entregó
Un arma automática entre las rocas negras.
Le dio un anillo, un talismán,
Y le dijo frente a todos:
Honra a Alá y honra al Corán,
Él te traerá éxito.
Y en ese anillo, el alma está viva,
Acéptalo como el regalo más alto.
En él están grabadas palabras sagradas:
"Allahu Akbar, Allahu Akbar".
Alá es Todopoderoso; como la vida,
Sus bendiciones estarán contigo.
No falles tu disparo en la batalla,
Y dispara a aquellos a quienes te ordeno.
Brillarás con riqueza,
Serás agraciado con botines;
Y te comprarás una tienda,
Y comprarás mujeres hermosas.
Tendrás todos los derechos:
Después de todo, mi anillo es el regalo más alto.
En él están grabadas palabras sagradas:
"Allahu Akbar, Allahu Akbar".
Pero la batalla rugió, una pesadilla total,
Donde todo a tu alrededor es fuego y destrucción.
Y él gritó: "¡Allahu Akbar!"; herido, cayó en cautiverio.
Cerrando los ojos, en el barro, en la sangre,
Él, herido, esperaba la ejecución.
Pero el camarada silencioso le vendó el hombro.
Y desde su dedo, junto a la trinchera,
El regalo sagrado se deslizó hacia la tierra,
Y las palabras se mancharon de sangre: "Allahu Akbar, Allahu Akbar".
 
expand collapse Translation details
Itk Dzhonkrv Itk Dzhonkrv
submitted on 3 Giu 2023 - 02:25
Aggiunto su richiesta di Andrés Castro ChávezAndrés Castro Chávez
Give a shoutout to Itk Dzhonkrv