Testi originali
Inglese
Traduzione
Napoletano
Coda
There's little in taking or giving
There's little in water or wine
This living, this living, this living
Was never a project of mine
Oh, hard is the struggle, and sparse is
The gain of the one at the top
For art is a form of catharsis
And love is a permanent flop
And work is the province of cattle
And rest's for a clam in a shell
So I'm thinking of throwing the battle
Would you kindly direct me to hell?
Córa.
Nce sta pòco ‘a piglià o lassà,
nce sta pòco ‘int’a ll’acqua o ‘int’o vino.
Sta vita, sta vita, sta vita
Maje è stata pruggètto pe mmé.
Oh, dura è ‘a lòtta, e scarzo ‘o guadambio
‘e chillo sulo ca va ‘ncópp’a ttutto..
Pecché ll’arta è na spècie ‘e cunzuólo
e l’ammóre na fallènza cuntinua
e ‘a fatica è ‘o paése d’e bèstie
e ‘o repuóso è cómm’a cunchiglia pe ‘a vòngola.
Sto penzando ‘e méttere mano â guerra:
me mannate, cu ggarbo, ô ‘nfiérno?








Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.