Lizzy McAlpine

Ceilings

Lizzy McAlpine
traduzione in Turco Traduzioni 16 traduzioni Traduzioni 16
Aggiungi ai preferiti
Album:
five seconds flat
Testi originali
Inglese
Traduzione
Turco

Ceilings

Tavanlar

Tavanlar, sıva*
Biraz daha hızlı olamaz mı?
Burada seninle oturmak çok güzel
Tatlı gibisin ama
 
Yağmur daha hızlı yağıyor
Ayaklarım su içinde kaldı
Yağmur altında seninle kalmak çok güzel
Tatlı gibi ama
 
Çok kısa*
Sonra beni eve götürüyorsun
Ayrılmak istemem ama gitmem gerek
Beni arabanda öpüyorsun
Ve bu daha önce izlediğim bir filmin başlangıcı gibi hissettiriyor
 
Daha önce
 
Çarşaflar arasında, kıyafetlerimiz olmadan
Kimsenin dokunmadığı gibi dokun bana
Burada seninle böyle uzanmak güzel
Ve sen Tatlı gibisin ve ben
 
Bütün bunları söyleyebilirdim ama ânı mahvetmek istemem
Böyle huzur ve kaos arasında durmak güzel*
 
Ama artık bitti
Ve sen beni eve götürüyorsun
Ben gitmek için kalkarken fark ediyorum*
Beni arabanda öpüyorsun
Ve bu daha önce izlediğim bir filmin başı gibi hissettiriyor
 
Fakat bunlar gerçek değil
Sen var olmadın*
Ve ben en son öpüldüğüm zamanı hatırlamıyorum bile
Arabadayken kafama dank ediyor
Ve bu daha önceden izlediğim bir filmin sonu gibi hissettiriyor
 
Daha önceden
 
expand collapse Translation details
senakyss senakyss
submitted on 14 Mar 2023 - 05:38
Give a shoutout to senakyss
Commenti dell’autore:

*sanıyorum tavana bakarken düşündüklerini yazdı, bir şeylerin daha hızlı geçmesini istiyordu

*onunla zaman geçirmenin güzel olduğunu ve Yağmur altında olmanın güzel olduğunu hatta çok olduğunu söylüyor ama sonra çok kısa diye ekliyor. Yağmurun duygular için bir metafor olarak kullanıldığını farz edebiliriz

*aklındakileri söylememesi bir kaos oluştursa da söylemediği için sahip olduğu huzur dolu ânı bozmak istemiyor ve böyle kaos ile huzur arasında bir yerde kalmış oluyor

*yanından ayrılırken yağmurun ve duyguların bitmiş olduğunu fark ediyor Ve daha önce bu olmuştu

*en sonunda hiçbirinin gerçek olmadığını o an fark etmesi bana şarkının tavana bakıp düşüncelere dalmışken yazıldığını düşünmek için başka bir sebep veriyor, tavana bakıp bütün bunları düşündüğünü ve ama gerçeğin bu olmadığını, düşüncelerinden sıyrılış anı böyle gerçekleşiyor