Dalida

Casatchok (Казачок)

Dalida
traduzione in Inglese icon 17 traduzioni icon 17
icon
Testi originali
Italiano
Traduzione
Inglese

Casatchok (Казачок)

Se vorrai andare nella steppa
tu dovrai cercare Casatchok
questo è il nome di un piccolo cosacco
che il suo bal a tutti insegnerà
corri, corri dal piccolo cosacco
balla balla insieme a casatchok
 
Casatchok è il ballo della steppa
balla, balla e il freddo se ne va
casatchok l'inverno passa in fretta
come vodka le tue notti infiammerà
 
Non avrai l'amore di nessuno
se non sai ballare il casatchok
mentre balli nel cuore della steppa
il tuo cuore forte batterà
un'orchestra di mille balalaika
nella notte l'accompagnerà
 
Casatchok è il ballo della steppa
balla, balla e il freddo se ne va
casatchok l'inverno passa in fretta
come vodka le tue notti infiammerà
 
La, la, la...
 
Non avrai l'amore di nessuno
se non sai ballare il casatchok
mentre balli nel cuore della steppa
il tuo cuore forte batterà
un'orchestra di mille balalaika
nella notte l'accompagnerà
 
Casatchok è il ballo della steppa
balla, balla e il freddo se ne va
casatchok l'inverno passa in fretta
come vodka le tue notti infiammerà
 
La, la, la...
 

Casatchok

If you want to go in the steppe
You should look for Casatchok
This is the name of a little cossack
Who'll teach everyone his dance
Run, run to the little cossack
Dance dance with Casatchok
 
Refrain:
Casatchok is the dance of the steppe
Dance dance and the cold will go away
Casatchok the winter passes quickly
Like vodka it will inflame your nights.
 
You won't be loved by anyone
if you can't dance Casatchok
As you dance in the heart of the steppe
Your heart will speed up
An orchestra of thousands of balalaikas
Will take it through the night
 
Ref.
 
Lalalala lalalala...
 
You won't be loved by anyone
if you can't dance Casatchok
As you dance in the heart of the steppe
Your heart will speed up
An orchestra of thousands of balalaikas
Will take it through the night
 
Ref.
 
Lalalala lalalala...
 
expand collapse Translation details
Viola Ortes Viola Ortes
submitted on 20 Set 2018 - 04:19
Aggiunto su richiesta di Zarina01Zarina01
Give a shoutout to Viola Ortes

Help to translate